3DMGAME论坛

标题: 搬運steam創意工坊上的繁體翻譯【6.2】支持1.1 [打印本页]

作者: y123ao6    时间: 2016-5-18 22:46
标题: 搬運steam創意工坊上的繁體翻譯【6.2】支持1.1
本帖最后由 y123ao6 于 2016-6-2 11:59 编辑

http://steamcommunity.com/shared ... 2860241&searchtext=

下載地址:http://pan.baidu.com/s/1cqOMQE
使用方法:
解壓并放置到 X:\Documents\Paradox Interactive\Stellaris\mod\下
如果你沒有MOD文件夾,請自己新建一個文件夾然後將其改名叫MOD

關於更新,作者是每天一更, 搬運又要改MOD文件,所以我打算是兩三天一更,這樣輕鬆點

下面是steam的介紹

NanoDesu
繁體中文(台灣)語言包,目前翻譯途中,每天深夜(GMT+8)更新一次或兩次
(Traditional Chinese(Taiwan) Language Pack, currently under translate, updates every midnight, once or twice, GMT+8)


------
Current Progress of Translation (目前翻譯進度 [完成行數 of 總行數]):

★ (Inprogress/ 途中)
-l_english.yml - [ major-mostly? Desc-1/3 of 7157]
[Skippy Translated] Main UI things, core part have mostly completed
([跳動式翻譯] 核心介面相關,核心部分多半完成)
-technology_l_english.yml - [ 398 of 797]
[Line by Categories Just Started] Tech thing, someone told me it was important, me guess so
([逐項名翻譯] 科技相關,有人說很重要應該先翻譯,我想也是)
-modifiers_l_english.yml - [ 427 of 855]
-mandates_l_english.yml - [ 68 of 137] -Current(目前)


★ (Completed/ 完成)
-standalone_l_english.yml - [10 of 10]
-event_chains_l_english.yml - [ 121 of 121]

★ (Wait for work/ 等待作業)
-19 files?
(19個檔案?)


★ (Canceled to be translate/ 取消翻譯)
-Folders of Launcher thing
↑Game Launcher can't use mod to translate
(↑遊戲啟動器無法使用模組進行翻譯)
------

------
Install:Just subscribe the mod, enable it on the launcher in the Mod tab(the square of the mod will be brighten).
(*Keep 'English' as the language selection, if you see the England flag then it's correct. )
安裝:直接訂閱本模組,在啟動器的 Mod 啟用 (外框亮起就是啟用)
(*語言選項請保持原本的英文,啟動器看到英國國旗就對了。 )

------
If not work: Try to let the mod be the only one mod working so you can confirm it work at least, then try to find which mod is conflict with the language pack.(*you can report the problematic mod here so I can add it here too)
如果模組無法作用:試試看只啓動本模組以確認模組有效,然後試著找出導致語言包無效的模組。
(如果找到有衝突的模組可以順便在這邊回報,我會加到模組描述的底下)

-------

-This is a language pack of the Traditional Chinese of Taiwan.
這是繁體中文(台灣)的中文化語言包

-Which contents with the language habits of Taiwanese local (or mine, I guess lol)
使用台灣當地的用詞習慣進行翻譯 (也可能是我的用詞習慣,大概XD)

-The font was output from the MSJhengHei.
使用的字體來自微軟正黑體。

-It was not completed(yet). And it was a solo translate.
目前翻譯尚未完成(正在做),因為是一人作業QQ

-The translation is doing by the text file, it might have mismatch since many there are things I don't even knew where it's from. (If you can please take a picture and tell me where the issue is so I can fix it)
本翻譯是從文本進行翻譯的,因為有很多東西我甚至不知道是哪裡出現的,所以可能會有翻譯不吻合的狀況。 (可以的話請截圖告訴我哪邊有問題,這樣才好修正)

-Since it have fonts by itself, you CAN'T use it with any font mode I guess?
我猜這個模組應該沒辦法和任何字體包共用,畢竟模組本身有內建字體了 :summerghost:

-I don't even know why are you using a Traditional Chinese language pack if you must read this line xD
如果你還需要看英文的講解我也不是很肯定為什麼你要用這個語言包就是了XD

---------------------

If you found any '?' or having any suggestion, found any mismatch, just leave a comment.
如果找到文字出現問號、突然覺得有什麼要建議、找到錯誤的翻譯,可以的話請留個言。
It will be greatful if you provides a image so I can tell where's the thing from.
如果可以附上圖片的話就更好了,不然我可能根本不知道那是什麼東西XD

-------
Since I borrowed the method that I just translate and replace the 'English,' I must say I have special thanks to the 'Japanese Language mod (Author:Sousui, and people on the excel thing),' actually, even the way to make the fonts was inspired a lot from it, most greatful. Thanks Japan ヽ(✿゚▽゚)ノ

因為我是從日本語的翻譯包借用了直接取代英文進行翻譯的方式,我一定要在這邊特別感謝一下 「Japanese Language mod (作者:Sousui, 還有翻譯文本中網路上的大家)」,事實上我連字體的做法都是受到他們啟發的就是了,真的很感謝。 感謝日本 ヽ(✿゚▽゚)ノ
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=681803404

--------
The file structure of the language pack(mod), yes it will conflict unless it's on the higher load order?:
本語言包(模組)的檔案結構,如果其他模組有這些檔案就可能會衝突到,除非本模組讀取優先度比較高?:
[interface/fonts.gfx]
[interface/fleet_view.gui]
[interface/main.gui]
[localisation/(any_file_have_english_in_the_name)]

-Known incompatible mods(form player reports) so far: (mod name/author/conflict file)
目前已知被回報的衝突名單:(模組名稱/作者名稱/衝突檔案)
National Emblem Pack(Swiss Knight/ l_english.yml)
Japanese Language mod(Sousui/ localisation folder, interface/fonts.gfx)
Star Trek Emblem Pack (Swiss Knight/ l_english.yml)
Enhanced Ethic Tooltips (3ntf4k3d/ l_english.yml)
Advanced Fleet Operations ([FF]Shadowclaimer / l_english.yml, ship_sections_l_english.yml)
作者: 庸才不自扰    时间: 2016-5-18 22:57
哦,有创意工房有日语MOD?去下载一下
作者: 北城的夏天    时间: 2016-5-18 23:20
有日语语音的mod吗
作者: y123ao6    时间: 2016-5-18 23:30
庸才不自扰 发表于 2016-5-18 22:57
哦,有创意工房有日语MOD?去下载一下

日语有,不过是翻译补丁,不是语音补丁

作者: y123ao6    时间: 2016-5-18 23:32
北城的夏天 发表于 2016-5-18 23:20
有日语语音的mod吗

没有,做语音翻译,只有我们而已,也许未来会有吧,说不定

作者: 嘉【奉孝】    时间: 2016-5-19 20:04
感谢楼主热心分享~已加入索引~
作者: cl99049    时间: 2016-5-20 02:58
頂上去,樓主保持更新
作者: chrilsc    时间: 2016-5-20 04:41
剛剛試過1.03 版無效…

也試過用無修改的原版 1.00 選英文介面,再啟動Mod 一樣無效…

轉改用其他 Mod 測試,如 Zeon mod, Animaris mod 卻沒有問題,成功掛載… 求解
作者: 244244    时间: 2016-5-20 09:26
樓上+1,無效啊~~求詳細教程

作者: hohongben    时间: 2016-5-20 09:51
y123ao6 发表于 2016-5-18 23:32
没有,做语音翻译,只有我们而已,也许未来会有吧,说不定

希望lz能更新繁體包,05月20日的更新

作者: y123ao6    时间: 2016-5-20 12:00
hohongben 发表于 2016-5-20 09:51
希望lz能更新繁體包,05月20日的更新

已经更新

作者: chrilsc    时间: 2016-5-20 19:51
更新 5月20日 的檔案已成功漢化,感謝!
作者: 956425640    时间: 2016-5-20 19:52
666666666666
作者: 956425640    时间: 2016-5-20 19:53
666666666666
作者: mattchan    时间: 2016-5-21 03:45
感謝辛苦搬運
祝身安體康~雞力充沛
作者: gghu1012    时间: 2016-5-21 09:24
裡面的LP是甚麼意思?
ㄌㄢˇㄆㄚ嗎?
作者: tangkayi    时间: 2016-5-21 11:17
thank for sharing
作者: rama9liu    时间: 2016-5-21 12:59
這個很不錯啊~當場來支持一下~
作者: kavisgo    时间: 2016-5-21 17:23
謝謝,尤其是個人繁體漢化,這個一定要支持一下。
作者: sgccb260209    时间: 2016-5-23 13:23
繁體玩家表示感恩 推!!

作者: cl99049    时间: 2016-5-24 05:33
頂起,雖然是擠牙膏式更新,但仍然可能比貼吧那個快。。。
作者: AT絕對立場    时间: 2016-5-24 21:34
更新了
麻煩大大了
這作者  沒用分流
要麻煩一直轉了
作者: s22962000    时间: 2016-5-24 23:02
热心人士
作者: 一品錦衣衛    时间: 2016-5-25 12:56
吼!兹辞!
作者: steve20024    时间: 2016-5-29 20:34
太感謝你的搬運了,造福大家阿
除了這個以外還有一個叫做正體中文化的MOD,大大有考慮要順便搬運一下嗎?

作者: y123ao6    时间: 2016-5-30 01:14
steve20024 发表于 2016-5-29 20:34
太感謝你的搬運了,造福大家阿
除了這個以外還有一個叫做正體中文化的MOD,大大有考慮要順便搬運一下嗎?
...

那個是3DM漢化轉繁體的,不用也罷

作者: Kang-aroo    时间: 2016-6-2 19:20
感謝、有了這個中文包就安心了…
作者: seedo    时间: 2016-6-2 19:48
多谢分享,游戏刚出来的时候我就是用的这个mod(当时3dm的还没放上去)。虽然在慢慢的更新,但是整体质量很不错。
作者: sgjzlj    时间: 2016-6-2 20:03
刚试了下没用啊,还是英文,我的1.1版
作者: top10001    时间: 2016-6-2 23:18
謝謝分享最新版的繁化,不過3DM目前中文化較完整,所以我先用3DM簡體轉繁體來先用~

不過還是很期待台灣語法繁化
作者: cl99049    时间: 2016-6-3 11:42
頂一下更新
作者: dylan1020    时间: 2016-6-4 09:10
多謝
作者: sjsm1234    时间: 2016-6-5 09:59
谢谢分享
作者: kavisgo    时间: 2016-6-5 13:45
沉了,再推一下,讓大家知道還有繼續更新...
作者: 阔世经年    时间: 2016-6-5 16:39
感谢分享mod
作者: alanboy362    时间: 2016-6-5 19:49
謝謝分享
作者: 阔世经年    时间: 2016-6-7 02:05
这个全部不支持1.10版本啊....没有哪一个解压包出来的能用
作者: 琴酒    时间: 2016-6-13 12:26
求更新求更新
作者: xiaoyi~    时间: 2016-6-14 08:57
路过~~~ 帮顶 ~~~
作者: 3dm438    时间: 2016-6-14 10:59
支持下。
作者: laiqingyang1983    时间: 2016-7-12 17:24
自动建筑MOD
作者: reynold345    时间: 2016-7-15 19:23
懇求更新支援1.2版本的
作者: y123ao6    时间: 2016-7-15 22:40
reynold345 发表于 2016-7-15 19:23
懇求更新支援1.2版本的

原作者都放弃了,D版去贴吧找汉化吧,正版就去steam订阅chinese 1.2.1





欢迎光临 3DMGAME论坛 (https://bbs.3dmgame.com/) Powered by Discuz! X3.2