初级玩家
- 贡献度
- 0
- 金元
- 600
- 积分
- 60
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2010-1-9
|
感謝六位前輩及朋友們幫小弟解惑.[em67]
這二句E文是出自神奇人朋友的文章,維京小鎮http://bbs.3dmgame.com/showtopic-1153516.html
昨天只丟出二句沒頭沒尾的句子,實在抱歉,下次小弟改進.
這個模組對話和任務看起來蠻多的,想說一邊學習一邊漢化.
用蛋翻譯機打開ESP,句子如下:
Hello there, stranger. Would you like to learn more about the runestones mayhap?
Hail! Have you found the Runestones yet?
Any Luck with the Runestone of the Gods?
===============================================================
you.. you're not a vanir.. Come here.. *Cough*
The Vanirs.. They.. *Cough* ...Ambushed us in the woods..
They... killed the others! *Cough* ...
Listen.. You got to.. Get that fur, or the village will.. *Cough* Fall!
.. Gather 10 furs and... *Cough* take them.. to the trader.. He'll reward you!
.
.中間隔蠻多句的,小弟猜這幾句是在一起的.
Hello! Thanks for getting rid of those wolves for us!
Any luck with the wolves yet?
===============================================================
目前還沒進去遊戲玩過,想說全部弄懂了,再進去玩,排序有點亂請見諒.
感謝前輩及朋友們的解惑,小弟弄懂這二句的意思了.大家幫小弟解惑的回答都很符合[em05] ,而5F的朋友更接近一點[em02] ,貢獻度只是浮雲[em63] ;前輩及朋友進來為小弟解惑也純粹是熱心,不把這種東西放眼裡的.[em18]
小弟下次E文不懂的地方,希望各位前輩及朋友一樣能不嫌棄地幫小弟解惑.[em13] |
|