3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10021|回复: 71
打印 上一主题 下一主题

[心得] Witch Hunt 汉化..上来报个进度..顺便总结一下常用精灵语....

[复制链接]

0

主题

834

帖子

1588

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
254
金元
5516
积分
1588
精华
2
注册时间
2010-6-25
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-9-10 12:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
9月12 汉化出炉
坑已填....Witch Hunt 汉化补丁传送门
http://bbs.3dmgame.com/showtopic-1453478.html


M妹妹的DLC前几天发布了,很多M妹铁FANS都很期待这个DLC...
这次的汉化我已经完成了70%
估计近几天就能发出汉化贴
虽然DLC的时间不算长,但是这次的文本量比前几个DLC多了不少.
这次的DLC图书馆部分很让人头疼, 大量的书籍文献译文+很多之前没出现过的名词..
翻译各种专属的精灵词汇和精灵语比较麻烦.


我就提前贴出一些精灵语的译文, 供大家娱乐吧
   
   
Eluvian/艾鲁维安:  這是新DLC中出現的新词.精灵语的本意是"显相的玻璃"..其实就是"镜子"或者"魔镜"的意思

Varterral :最新DLC中的怪物. 以后的二代也会出现.不过在二代中名为"Strider".我就不多剧透了.........精灵语译为"阔步者"
   
Asha'belannar:意思是活了很久的女人,译为"千岁女巫"这其实是M妹的老妈, "弗勒梅兹"的精灵语绰号...

   
    Abelas:"道歉"的意思
    Andaran atish'an:常見的精靈問候語,意為進入安詳之地
  Aneth ara:問候語,基本上只對同胞使用
  Arlathan:古精靈居住的城市,由"ar lath'an"演變而來,意為"我熱愛這片土地"不過更加適宜的解釋應該是"這片土地熱愛我"
  Durgen'len:孩子
  Elvhen:人民,或者我們的人民
  Elvhenan:我們人民的居住地,這個詞來源於人類尚未來到德達斯大陸之前的精靈文明
  Hahren:長老
  Halamshiral:旅途終結之地.精靈第二故鄉達利斯的首都
  Ma serannas:謝謝
  Mamae:母親,媽媽
  Lethallin; Lethallan:意為"我的朋友."這是好朋友之間的稱呼.Lethallin對女性使用,而Lethallan則對男性使用
  Setheneran:醒夢之國,指那些天幕脆弱的地方
  Shemlen:對人類的稱呼,照字面的意思應該解釋為"匆忙的孩子"在城市精靈中則演變為俚語"Shems"(因為他們幾乎把精靈語全忘光了)
  Shue shah tauthau toetoi thuet:我不想殺你
  Uthenera:字面意思解釋為睜著眼睛的睡眠.當永生的古精靈對生命感到厭倦的時候,他們就會"沈睡",但那並不是死亡.
  Vallaslin:血作.一種用來顯示對古老諸神崇拜的紋身
  Vhenadahl:民族之樹
  Vhen'alas:大地


PS...为了翻译这个DLC...WOW的升级彻底荒废了..啊...囧
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

0

主题

380

帖子

305

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
21
金元
2805
积分
305
精华
0
注册时间
2006-8-6
舒服的沙发
发表于 2010-9-10 12:17 | 只看该作者
不小心沙发了!顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

180

主题

5415

帖子

1万

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
1040
金元
89110
积分
13131
精华
6
注册时间
2009-9-10
硬硬的板凳
发表于 2010-9-10 12:22 | 只看该作者
進來喝杯茶 觀賞一下@@~[em51]
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

1345

帖子

1533

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
202
金元
7253
积分
1533
精华
0
注册时间
2008-2-10
冰凉的地板
发表于 2010-9-10 12:22 | 只看该作者
精灵语有了,谁还来个矮人语就齐了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

1351

帖子

1544

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
126
金元
10400
积分
1544
精华
0
注册时间
2010-5-9
5#
发表于 2010-9-10 12:26 | 只看该作者
Ma serannas:謝謝
[em24]
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

1097

帖子

1037

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
92
金元
6691
积分
1037
精华
0
注册时间
2009-7-11
6#
发表于 2010-9-10 12:30 | 只看该作者
楼主我爱你
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

105

帖子

96

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
11
金元
1118
积分
96
精华
0
注册时间
2009-10-4
7#
发表于 2010-9-10 12:32 | 只看该作者
這個「Hahren」是等同各族的「Keeper」?可以解作族長?還是就只是長老?

順便問一下「Arlathvenn」的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

834

帖子

1588

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
254
金元
5516
积分
1588
精华
2
注册时间
2010-6-25
QQ
8#
 楼主| 发表于 2010-9-10 12:39 | 只看该作者
這個「Hahren」是等同各族的「Keeper」?可以解作族長?還是就只是長老?

順便問一下「Arlathvenn」的意思。
deepsea 发表于 2010/9/10 12:32:00
「Hahren」可以這麼理解, 可以譯為部族守護, 或者是族長. 基本等同于「Keeper」的意思.
「Arlathvenn」龍騰中還沒有出現過, 不過在魔戒中貌似見過. 記得好像是"命運"之類的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

7417

帖子

4375

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
335
金元
30352
积分
4375
精华
0
注册时间
2009-11-28
9#
发表于 2010-9-10 12:42 | 只看该作者
支持[em24]
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1004

帖子

754

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
53
金元
6023
积分
754
精华
0
注册时间
2010-6-28
10#
发表于 2010-9-10 12:44 | 只看该作者
感谢楼主。。。支持。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

105

帖子

96

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
11
金元
1118
积分
96
精华
0
注册时间
2009-10-4
11#
发表于 2010-9-10 13:06 | 只看该作者
[quote]這個「Hahren」是等同各族的「Keeper」?可以解作族長?還是就只是長老?

順便問一下「Arlathvenn」的意思。
deepsea 发表于 2010/9/10 12:32:00[/
H9Y1F1 发表于 2010/9/10 12:39:00[url=#21424005]

感谢解答。
因为「Arlathvenn」是出现在Ariane个人头盔里的说明文字,看起来就像是运用了「Arlathan」字面上的意思。

对了,「Durgen'len」指的是岩石之子。即原古精灵语中对矮人的称呼。
「Da'len」才是指精灵自己的孩子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

1070

帖子

2076

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
308
金元
8243
积分
2076
精华
2
注册时间
2008-12-17
12#
发表于 2010-9-10 14:04 | 只看该作者
楼主加油!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

42

主题

1103

帖子

1307

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
144
金元
7306
积分
1307
精华
0
注册时间
2010-6-23
13#
发表于 2010-9-10 14:09 | 只看该作者
想起指环王里创造出来的精灵语······ 还有发音呢哈哈   顺便顶一下楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

133

帖子

134

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
17
金元
1262
积分
134
精华
0
注册时间
2006-4-7
14#
发表于 2010-9-10 14:29 | 只看该作者
感谢楼主 等汉化[em08]
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

853

帖子

1091

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
143
金元
5191
积分
1091
精华
0
注册时间
2010-9-5
15#
发表于 2010-9-10 14:51 | 只看该作者
顶3dm,顶汉化组
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

505

帖子

460

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
27
金元
3518
积分
460
精华
0
注册时间
2009-4-5
16#
发表于 2010-9-10 14:58 | 只看该作者
支持3dm~~支持h大~·感謝你們無私奉獻
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

694

帖子

1190

积分

3DM翻译组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
182
金元
4517
积分
1190
精华
1
注册时间
2008-10-27
QQ
17#
发表于 2010-9-10 15:11 | 只看该作者
這個「Hahren」是等同各族的「Keeper」?可以解作族長?還是就只是長老?

順便問一下「Arlathvenn」的意思。
deepsea 发表于 2010/9/10 12:32:00

Hahren并不完全等同于Keeper。Hahren是自Arlathan时代起就已经有的职位,相当于每个家族的带头人,他们会组成长老会,决断一些事务,经常开会开个一整天之类的。后来一般指外族区(Alienage )城市精灵的长老,已经失去了原先的含义。
Keeper是Dales分裂后才有的,它的意思是“Dales文明的守护人”,也就是传承文化的人,为了保证精灵族的语言和文化不会失传而存在,类似酋长或者族里的祭司。但Dalish人有时也会称他们为hahren,事实上他们已经没有真正意义上的长老了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

105

帖子

96

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
11
金元
1118
积分
96
精华
0
注册时间
2009-10-4
18#
发表于 2010-9-10 15:30 | 只看该作者

回复 18# tails01 的帖子

感谢说明。
我猜如果Zathrian把Keeper位子让给Lanaya而没有死,那么他就会成为「Hahren Zathrian」而Lanaya则是「Keeper Lanaya」。

换句话说,Keeper作「部族守护」的意义可能还比较接近。

不过「经常开会开个一整天之类的」可能"太快"了,应该是「经常开会开个一百年之类的」...
回复 支持 反对

使用道具 举报

139

主题

1万

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
1147
金元
61612
积分
10759
精华
1
注册时间
2003-12-29
19#
发表于 2010-9-10 15:56 | 只看该作者
好东西感谢楼主 等汉化
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

1111

帖子

1078

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
33
金元
9464
积分
1078
精华
0
注册时间
2010-1-21
20#
发表于 2010-9-10 16:14 | 只看该作者
支持楼主!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

1984

帖子

1996

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
104
金元
15799
积分
1996
精华
0
注册时间
2008-10-28

G胖の微笑热血三国2热血战纪

21#
发表于 2010-9-10 16:15 | 只看该作者
感谢楼主,无私奉献
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

214

帖子

290

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
42
金元
1820
积分
290
精华
0
注册时间
2008-10-9
22#
发表于 2010-9-10 16:18 | 只看该作者
楼主大家关注,给你动力[em04]
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

3824

帖子

4729

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
646
金元
21248
积分
4729
精华
2
注册时间
2009-6-24

开垦者

23#
发表于 2010-9-10 16:37 | 只看该作者
虽然没时间玩了,不过还是得顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

504

帖子

567

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
78
金元
3152
积分
567
精华
0
注册时间
2009-11-11
24#
发表于 2010-9-10 17:09 | 只看该作者
放出下載後,,我可以下載後修改作繁體嗎[em14]
回复 支持 反对

使用道具 举报

139

主题

1万

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
1147
金元
61612
积分
10759
精华
1
注册时间
2003-12-29
25#
发表于 2010-9-10 17:10 | 只看该作者
有繁体字题就可以。估计作者每意见把哈哈[em17]
写上原作者就行啦。有时候垄断影响发展
回复 支持 反对

使用道具 举报

185

主题

3761

帖子

4150

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
261
金元
31064
积分
4150
精华
0
注册时间
2009-2-3
QQ
26#
发表于 2010-9-10 17:17 | 只看该作者
感谢你的分享啊 期待中``````
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

2003

帖子

2682

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
165
金元
20221
积分
2682
精华
0
注册时间
2010-8-25
27#
发表于 2010-9-10 18:05 | 只看该作者
这里因楼主这样的人而精彩~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

429

帖子

511

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
56
金元
2871
积分
511
精华
0
注册时间
2008-12-6
28#
发表于 2010-9-10 18:08 | 只看该作者
Ma serannas
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

1904

帖子

2229

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
44
金元
20528
积分
2229
精华
0
注册时间
2010-4-24

3DMAPP专属

QQ
29#
发表于 2010-9-10 18:16 | 只看该作者
谢谢楼主 楼主加油呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

643

帖子

667

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
31
金元
5425
积分
667
精华
0
注册时间
2008-2-25
30#
发表于 2010-9-10 19:02 | 只看该作者
对伟大的楼主顶礼膜拜~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-5-17 19:06 , Processed in 0.208976 second(s), 47 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表