3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 28328|回复: 203

[原创] 自己修正的汉化,基于3DM汉化第二版,修正了一些错误

  [复制链接]

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
发表于 2012-4-23 10:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fly0025 于 2016-5-22 16:06 编辑

修正了汉化错误,如

电力工厂修正为电子厂,自动工厂改成汽车工厂,
原版战役第五关的"香料"应为香醇朗姆酒,
TTG中心改为电信中心,
凤梨统一改为菠萝,
矾土改为铝土,
环加勒比改为泛加勒比,
宇宙餐厅的喝你所能改为了无限畅饮,
现代主义运动战役里的”议会”改成了“秘密会议“,
平奇先生的各种翻译都统一成了平奇,
名人名言修正了一些标点和翻译错误,如尼尔森·曼德拉改成了纳尔逊·曼德拉
另外一些建筑的说明,也修正了一下。
有几句德文的凑合翻译了一下,其他还有很多,忘了。
另外战役的文本美化的了一下,句子不通顺的地方也改了,具体的大家自己看吧。

有什么错误和问题的跟帖回复,我会尽快修改的。


8月16日更新:115不能分享了,已经把最新版传到快传了,地址看下面。修改了一点点文本。

23日12点23更新:应楼下要求把 屎! 改成了 高效肥力。又发现了原版战役第9关居然有错误,文本对不上,就找了英文自己翻译了一下,大家凑合看看。另外把水净化厂改成了净水厂。

23日14点44更新:
修正了矿场的的文本,原因是一个百分号被打成全角的了。把所有长横杠改成了短横杠,美化显示。
修改了电子厂的升级“海盗行为”,个人认为可能是盗版。
修正了战役第9关修建夜总会的错误提示,应该是歌舞厅。
修正了太阳能发电站的升级——太阳能蒐集器改为了太阳能电池板。


23日18点10更新:
弄了一下午,改的地方太多了,自己都忘了,大家自己看看吧。

24日12:00更新:
修正了现代主义运动后面几关任务的一些文本,钻井矿场的显示完全正确了。
SWAT总部改为反恐指挥总部。
金字塔形庙宇住宅改为金字塔住宅。
现代公寓的第二个升级港务办改为防盗门。
汽车厂的升级 文本修正。
另外还有一些细节的美化。

25日20:28更新:
今天开始全文改错,把内容整理了一下,排了个序。从最后开始改的,因为前面错误相对少一点。
一共是25084行,已经校对到21115行,预计到五一就能出近似完美版了。
主要还是对于一些近义词进行统一,名词不同意的问题大家应该已经诟病很久了。
27日19:00更新最终版
实在是校对不下去了,大概校对了60%的文本,修正了已知的大部分错误,如各种乱码。
修改了建筑的说明和个别建筑的名称。
对游戏内的一些名词进行了统一,像是各种法令、建筑的名字,和一些动词。
修正了战役(包括现代主义运动)中的文本歧义和错误,可能有个别没有改的请跟帖。
做校对工作不易,你的支持是对我最大的鼓励。


用法:
放到CurrentLanguage文件夹下替换原文件,记得备份。

地址:
http://pan.baidu.com/s/1pLzRS8r




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

43

查看全部评分

回复

使用道具 举报

60

主题

1190

帖子

1228

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
109
金元
7916
积分
1228
精华
0
注册时间
2009-5-20
发表于 2012-4-23 11:05 | 显示全部楼层
谢谢喔,法令里面的那个“屎”能不能改一下啊,我觉得好雷人
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
 楼主| 发表于 2012-4-23 11:16 | 显示全部楼层
miwang2004 发表于 2012-4-23 11:05
谢谢喔,法令里面的那个“屎”能不能改一下啊,我觉得好雷人

我没有原文啊,不知道应该翻译成什么比较靠谱。
回复 支持 反对

使用道具 举报

183

主题

2259

帖子

2466

积分

游戏达人

【小兔菲菲】游戏公会会长

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
218
金元
15940
积分
2466
精华
0
注册时间
2008-9-22
QQ
发表于 2012-4-23 11:24 | 显示全部楼层
这个要顶!支持楼主!
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

1190

帖子

1228

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
109
金元
7916
积分
1228
精华
0
注册时间
2009-5-20
发表于 2012-4-23 11:29 | 显示全部楼层
fly0025 发表于 2012-4-23 11:16
我没有原文啊,不知道应该翻译成什么比较靠谱。

原文是fertilize,就是施肥的意思啦。翻译成“高效肥力”之类的也好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

1348

帖子

1287

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
127
金元
8393
积分
1287
精华
0
注册时间
2010-3-15
发表于 2012-4-23 11:50 | 显示全部楼层
必须滴 支持LZ LZ好心人 顺便从了LS吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

48

主题

1037

帖子

1034

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
54
金元
8177
积分
1034
精华
0
注册时间
2010-8-29
发表于 2012-4-23 12:13 | 显示全部楼层
楼主能传个存档给我吗? 我的存档丢失了。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
 楼主| 发表于 2012-4-23 12:20 | 显示全部楼层
waskyxiaorui 发表于 2012-4-23 12:13
楼主能传个存档给我吗? 我的存档丢失了。。。。

我自己战役也没玩完啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
 楼主| 发表于 2012-4-23 12:30 | 显示全部楼层
miwang2004 发表于 2012-4-23 11:05
谢谢喔,法令里面的那个“屎”能不能改一下啊,我觉得好雷人

那个改了。你可以重新下一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

3522

帖子

2924

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
201
金元
21200
积分
2924
精华
0
注册时间
2008-4-28
发表于 2012-4-23 12:35 | 显示全部楼层
人才
感觉三大妈不会更新汉化补丁了
以后靠楼主了
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
 楼主| 发表于 2012-4-23 12:52 | 显示全部楼层
soulonly 发表于 2012-4-23 12:35
人才
感觉三大妈不会更新汉化补丁了
以后靠楼主了

呵呵。太抬举我了,有什么建议的话赶紧提。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1053

帖子

997

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
23
金元
9054
积分
997
精华
0
注册时间
2006-10-21
发表于 2012-4-23 12:57 | 显示全部楼层
围观一下。。看看什么样
回复 支持 反对

使用道具 举报

56

主题

1665

帖子

5023

积分

版主

3DM模拟人生 翻译组 hivekiller

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
226
金元
41188
积分
5023
精华
0
注册时间
2010-10-23
发表于 2012-4-23 13:39 | 显示全部楼层
lz还有地方需要帮忙的吗?也喜欢帮忙汉化。
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
 楼主| 发表于 2012-4-23 14:26 | 显示全部楼层
hivekiller 发表于 2012-4-23 13:39
lz还有地方需要帮忙的吗?也喜欢帮忙汉化。

就是游戏里一些错误的地方帮忙看看,实在是太多了,我一个人不太找的到,修改的话倒是很容易的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

56

主题

1665

帖子

5023

积分

版主

3DM模拟人生 翻译组 hivekiller

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
226
金元
41188
积分
5023
精华
0
注册时间
2010-10-23
发表于 2012-4-23 14:30 | 显示全部楼层
那么拿英文版的game.lua来对比然后看着修改能吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

58

主题

1593

帖子

1403

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
79
金元
10871
积分
1403
精华
0
注册时间
2009-1-1
QQ
 楼主| 发表于 2012-4-23 14:36 | 显示全部楼层
hivekiller 发表于 2012-4-23 14:30
那么拿英文版的game.lua来对比然后看着修改能吗?

可以的。感觉原版的文本错误比较少,都是资料片的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

758

帖子

846

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
114
金元
4501
积分
846
精华
0
注册时间
2009-5-17
QQ
发表于 2012-4-23 16:33 | 显示全部楼层
不错,谢谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

1170

帖子

1172

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
12
金元
11237
积分
1172
精华
0
注册时间
2003-12-21
发表于 2012-4-23 18:20 | 显示全部楼层
这个要支持,必须的,辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

113

主题

7061

帖子

5797

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
257
金元
47691
积分
5797
精华
0
注册时间
2004-2-1
发表于 2012-4-23 18:24 | 显示全部楼层
必须支持。。。。。。错误太多了。。官方连个报错贴都没=-= 还是我没发现。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

568

帖子

591

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
53
金元
3785
积分
591
精华
0
注册时间
2010-9-15
发表于 2012-4-23 22:34 | 显示全部楼层
支持 辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

35

主题

502

帖子

595

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
43
金元
4225
积分
595
精华
0
注册时间
2008-1-10
发表于 2012-4-24 00:01 | 显示全部楼层
LZ靠你了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

2310

帖子

1902

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
105
金元
14822
积分
1902
精华
0
注册时间
2009-8-8
发表于 2012-4-24 02:58 | 显示全部楼层
英文达人啊!强帖留名。此贴必火!有LZ这种人在,我国教育经费都能省下很多哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

78

主题

1412

帖子

1500

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
145
金元
9202
积分
1500
精华
0
注册时间
2009-5-10
QQ
发表于 2012-4-24 08:45 | 显示全部楼层
严谨的精神,必须 要顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

3043

帖子

2902

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
71
金元
26180
积分
2902
精华
0
注册时间
2009-11-6
发表于 2012-4-24 08:59 | 显示全部楼层
资料片英文的lua文件不全,其他语言的lua文件是完整的
五国语言lua文件
其实用最新的HPK Archiver就可以解压资料片的文本,地址

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

主题

168

帖子

283

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
27
金元
1754
积分
283
精华
0
注册时间
2012-1-21
发表于 2012-4-24 09:22 | 显示全部楼层
我也想给楼主评分 但是不会啊。楼主是个好人啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

25

主题

508

帖子

535

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
18
金元
4634
积分
535
精华
0
注册时间
2011-2-22
发表于 2012-4-24 09:45 | 显示全部楼层
感谢感谢,还有个错误没改过来:深井矿金矿的产物写的是: 金0 铁1 铝0  铁矿产物是:金1 铁0 铝0 这个是不是错了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

444

帖子

590

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
6
金元
5657
积分
590
精华
0
注册时间
2011-3-11
发表于 2012-4-24 10:00 | 显示全部楼层
新手路过 这个东东怎么用 原版能用吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

88

帖子

123

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
2
金元
1148
积分
123
精华
0
注册时间
2011-7-24
发表于 2012-4-24 10:11 | 显示全部楼层
楼主辛苦了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

3

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
0
金元
625
积分
3
精华
0
注册时间
2012-4-13
发表于 2012-4-24 10:48 | 显示全部楼层
还有高科技时代里竟然有“草泥马农场”,不知道为什么这样翻译,刚开始真搞不清是什么,回来终于明白是有机农场。这汉化太让人汗了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

125

主题

1万

帖子

1万

积分

骨灰玩家

缠绵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

贡献度
2999
金元
71257
积分
19182
精华
6
注册时间
2009-12-5

3DMer

QQ
发表于 2012-4-24 11:07 来自手机 | 显示全部楼层
没办法,资料片一堆德语,第一版又是专职翻译赶工的作品,第二版没有修正德语文本,德语只有一个人在做,他又很忙
来自:3DMGAME论坛 Android客户端来自: Android客户端
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-3-29 23:45 , Processed in 0.155260 second(s), 46 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表