3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6816|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 毁灭战士4官方中文真良心

[复制链接]

46

主题

242

帖子

371

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
28
金元
2586
积分
371
精华
0
注册时间
2008-10-7
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-12-4 14:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
全程电梯各种按钮互动都中文化,数据库里面的解释也中文化。汉化得也相当得体端正,突然一种感动……



不能放过广大的华人市场啊

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

34

主题

1573

帖子

1335

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
34
金元
11987
积分
1335
精华
0
注册时间
2011-2-14
舒服的沙发
发表于 2016-12-6 14:16 | 只看该作者
如果官方一开始就有打算要出中文版,就会针对游戏介面、文字编排做好多国语言支持的准备,还有专业的翻译人员逐字翻译文本。
如果是第三方汉化的,由于游戏本身没有考虑双字元的支援,常常会出现排版、字体错误,然后为了省时采用大量机翻再润饰,品质这就只能看运气了。
(死光导演剪辑版就是个活生生血淋淋的例子,汉化各种版位错乱、字元显示错误,辞不达意……)
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

主题

8710

帖子

3907

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
-94
金元
42832
积分
3907
精华
0
注册时间
2009-5-27
硬硬的板凳
发表于 2017-1-28 21:13 | 只看该作者
字体太小了
回复 支持 反对

使用道具 举报

187

主题

2759

帖子

3312

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
77
金元
30043
积分
3312
精华
0
注册时间
2008-6-13
冰凉的地板
发表于 2017-2-12 03:22 | 只看该作者
+1.

doom汉化确实给力,路边上随便一个显示器的字幕都是中文,各种重要的收集和互动项目更不要说了,而且翻译的都很准确。

总的来说在有官中的游戏里也算上数一数二了。。。

其实第三方汉化以前也可以的,只是现在都追求汉化速度,质量不如以前了,最后也经常烂尾。
回复 支持 反对

使用道具 举报

34

主题

822

帖子

675

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
28
金元
5625
积分
675
精华
0
注册时间
2008-8-13
5#
发表于 2017-3-25 13:50 | 只看该作者
可惜繁体看的眼疼,3dm出个简化补丁就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-4-25 23:15 , Processed in 0.113799 second(s), 20 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表