3DMGAME论坛

标题: 那个学生会长蕾恩是不是就是玲啊? [打印本页]

作者: xfgmik    时间: 2022-8-2 19:33
标题: 那个学生会长蕾恩是不是就是玲啊?
看剧情说的前结社执行者那应该没错吧 空轨到现在多少年了?
作者: Geminize    时间: 2022-8-2 19:39
空轨1202年,黎轨1208年

作者: 咖啡苦    时间: 2022-8-2 19:39
本帖最后由 咖啡苦 于 2022-9-4 15:00 编辑

翻译不同
[attach]5623122[/attach]
[attach]5623123[/attach]
[attach]5623124[/attach]
[attach]5635244[/attach]

小铃

[attach]5645053[/attach]
作者: xfgmik    时间: 2022-8-2 19:40
咖啡苦 发表于 2022-8-2 19:39
翻译不同

也就是并没有改名字?

作者: 咖啡苦    时间: 2022-8-2 19:44
xfgmik 发表于 2022-8-2 19:40
也就是并没有改名字?

看上图  玲较年轻时样子

作者: Geminize    时间: 2022-8-2 19:56
xfgmik 发表于 2022-8-2 19:40
也就是并没有改名字?

当然,空轨又不是云豹翻译的

作者: 1034386679    时间: 2022-8-2 20:28
就是一个人 就是歼灭天使 玲   翻译问题而已 闪轨也是叫蕾恩
作者: inster550    时间: 2022-8-2 21:17
是的就是空之轨迹三部曲里面的 歼灭天使 玲,这个名字只有玩过空之轨迹才知道的,后面闪之轨迹改了叫蕾恩的时候我还奇怪是哪个新角色,等看到熟悉的大镰刀才发现原来是玲没玩过空之轨迹的就不会觉得奇怪,其实还有 约修亚的名字  在闪之轨迹之后也叫做 约书亚了

作者: inster550    时间: 2022-8-2 21:19
创之轨迹小故事那里有介绍蕾恩为什么会去共和国那边读书的

作者: ldc6429759    时间: 2022-8-2 23:19
还是听玲比较熟悉
作者: zhuyonsan    时间: 2022-8-3 00:27
翻译问题~~~ 湾湾那边和大陆这边翻译不一样! 湾湾喜欢把in,en,an之类的都加恩~  比如:范恩,蕾恩,勒瑰恩,黎恩 等等~~~
作者: xyw1280    时间: 2022-8-3 13:27
年轻高手小玲
作者: barvee    时间: 2022-8-4 08:00
全是些十几岁就有黑历史的未成年中年人。
作者: juv010402    时间: 2022-8-4 08:29
玲是谁?
作者: xfgmik    时间: 2022-8-4 19:10
juv010402 发表于 2022-8-4 08:29
玲是谁?

从空之轨迹一直到现在的

作者: koujun    时间: 2022-8-4 19:20
繁体版本翻译为蕾恩 简体版本翻译为玲!其实就是一个人!
作者: inster550    时间: 2022-8-4 20:59
juv010402 发表于 2022-8-4 08:29
玲是谁?

原结社执行者,歼灭天使 玲  喜欢紫黑色洛丽塔服装,武器一把远超过身高的大镰刀,空之轨迹的时候有一个机器人拍档叫帕蒂尔马蒂尔,零之轨迹的时候有看到过,闪之轨迹就没有看到过了,而且名字也改为蕾恩了

作者: liuchang000321    时间: 2022-8-4 21:11
感觉还是叫玲(Renne)、梵(Van)、约修亚(Joshua)更自然一些
作者: 寂~    时间: 2022-8-4 21:17
清末民初开始,中国翻译这方面发明了一个习惯,“信达雅”,大概意思在不破坏词汇原意的情况下,对词汇进行美化。

比如米国,改成了美国。义大利,改成了意大利。  

港台因为历史原因,就没跟着大陆学这个习惯。所以他们很多时候都是直接音译意译。所以他们的翻译和我们不一样。

蕾恩和玲,你读一读,都一样的,一个意思。我们大陆这边简体翻译就是玲。
作者: haitang    时间: 2022-8-4 21:54
inster550 发表于 2022-8-4 20:59
原结社执行者,歼灭天使 玲  喜欢紫黑色洛丽塔服装,武器一把远超过身高的大镰刀,空之轨迹的时候有一个 ...

碧轨得时候为了救玲挂了

作者: inster550    时间: 2022-8-5 00:40
haitang 发表于 2022-8-4 21:54
碧轨得时候为了救玲挂了

对对,你让我回想起来了

作者: ごColdご    时间: 2022-8-21 14:30
咖啡苦 发表于 2022-8-2 19:39
翻译不同

创轨1208年,黎轨1209年,这小丫头一年时间的变化也太大了吧,吃激素了?

作者: 咖啡苦    时间: 2022-8-21 15:38
本帖最后由 咖啡苦 于 2022-8-21 15:41 编辑
ごColdご 发表于 2022-8-21 14:30
创轨1208年,黎轨1209年,这小丫头一年时间的变化也太大了吧,吃激素了?
...

是闪4时候的图 07年 创是08年 两年时间够长了

作者: lyonlu    时间: 2022-8-21 16:53
空轨的四位在闪轨的出场后,感觉模型都做的怪怪的!玲和双马尾的颜值明显崩了!尤其是卡利乌斯,为啥和毛利小五郎一毛一样,让我很出戏啊
作者: ごColdご    时间: 2022-8-22 19:31
咖啡苦 发表于 2022-8-21 15:38
是闪4时候的图 07年 创是08年 两年时间够长了

创和闪4的铃几乎没有变化,到了黎直接突变

作者: ohhi2002    时间: 2022-8-22 19:52
乐赢玲!
作者: 海楼    时间: 2022-8-22 21:48
还有空轨的金,后面翻译成阵了。
作者: 咖啡苦    时间: 2022-8-22 22:29
本帖最后由 咖啡苦 于 2022-9-19 23:25 编辑
ごColdご 发表于 2022-8-22 19:31
创和闪4的铃几乎没有变化,到了黎直接突变

灯塔国的伙食太好
[attach]5656260[/attach]
[attach]5656250[/attach]
[attach]5636028[/attach]
[attach]5640946[/attach]
作者: 罪深&梨子    时间: 2022-8-23 12:36
我记得好久之前就是蕾恩(台译的时候)
作者: 3D剑    时间: 2022-8-27 07:38
后面剧情不是自我介绍了从哪来的
作者: 我爱糖炒栗子和西瓜    时间: 2022-9-19 09:49
咖啡苦 发表于 2022-8-22 22:29
灯塔国的伙食太好

这画风突变得让人一时间接受不了

作者: lieao    时间: 2022-10-27 18:03
renne 繁体翻译是雷恩,简体是玲,某手游联动角色翻译,也是玲


作者: shirmeng    时间: 2024-6-18 09:43
还是比较喜欢叫玲和约修亚,闪轨、创轨都打完了还是不习惯蕾恩和约书亚的叫法啊。。。原来阵就是金啊,之前看到阵我还想是谁呢




欢迎光临 3DMGAME论坛 (https://bbs.3dmgame.com/) Powered by Discuz! X3.2