3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1572|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 1代的汉化版1.02,有些名称仍然明显不一致啊

[复制链接]

40

主题

431

帖子

399

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
39
金元
3030
积分
399
精华
0
注册时间
2008-9-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-4-22 23:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
例如1代是普洛贤,2代是普洛仙。

1代刚开始的时候,奈利斯和尼鲁斯(同一人),这两个译名同时频繁出现,搞得我一楞一愣。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-6-13 06:02 , Processed in 0.126272 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表