3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3774|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 3DM 汉化和 别家单机汉化是二个本质不同的补丁

[复制链接]

1

主题

12

帖子

12

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
0
金元
720
积分
12
精华
0
注册时间
2016-7-8
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-7-8 22:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
经过一周游玩我基本可以肯定这根本就是二个不同的汉化,并没有谁偷窃谁的劳动成果一说,都是各家 翻译小组  辛苦工作的成果!
就拿 游侠雪樱汉化 作比较   
游侠  全文本汉化:设置菜单栏和人物剧情 对话框以及 基本上所有的文字区.
所以汉化安装包要大很多。

3DM 是针对文本区域汉化,设置菜单那一块还是保留的日文,没做变动。所以汉化安装包要小些

二个汉化包翻译后的文字表达叙说方式  哪怕同一个剧情 武将对白都是有区别的,我用的是 天下布武  剧本——织田信长游玩

所以说并没有谁偷窃谁的劳动成果一说,二个不同的补丁都是各家 翻译小组  辛苦工作的成果!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-7-10 03:26 , Processed in 0.082249 second(s), 14 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表