3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

作者 回复/查看 最后发表
预览 [讨论] 居然还有吐槽这款游戏的 我来了 ! attach_img agree 光格尔 2022-8-8 22:13 1610 ZZZZZMoon 2022-9-7 18:20
预览 [讨论] 这翻译绝了 jqq356az 2022-8-19 13:19 0300 jqq356az 2022-8-19 13:19
预览 [讨论] 谦逊的人是不是就不会挨骂? 3dm_17433279 2022-8-10 10:32 0221 3dm_17433279 2022-8-10 10:32
预览 [讨论] 还记得3DM还是主机游戏汉化组的时候? agree PING2007 2022-8-8 23:19 0301 PING2007 2022-8-8 23:19
预览 [讨论] 其实这话大家都懂,也完全代表很多人的想法,但这话是能直说的吗? agree lisi930 2022-8-7 22:12 0417 lisi930 2022-8-7 22:12
预览 [讨论] 关于“职业素养”的意思,他想要表达的是他的翻译工作不需要对玩家负责,而是对↑级领岛负责。玩家的重要吗?给你玩还不懂得感恩挑三拣四的。 agree 梅兹 2022-8-6 23:52 2488 newtype2001 2022-8-7 09:45
辩论 预览 [讨论] 今日辩论贴:游戏里文本翻译质量会不会让您重视?  ...2345 挽歌炊烟丶 2022-8-4 09:50 1301631 阿斯拉冲过终点 2022-8-6 22:05
预览 [讨论] 不能把自己的喜恶带到工作中 这是基本的职业修养吧 agree czt1994 2022-8-6 15:04 0382 czt1994 2022-8-6 15:04
预览 [讨论] 不重视吧,感觉像是有翻译就行,翻译的好好不好那就是水平问题了 agree 挥墨丶谱一曲铁 2022-8-5 14:25 1442 453957017 2022-8-5 15:24
预览 [讨论] 翻译不专业,异度系列不该有此类网络用语 agree zlbb00 2022-8-4 22:28 0434 zlbb00 2022-8-4 22:28
预览 [讨论] 別把個人喜好套用到工作上 agree diablo2x 2022-8-4 17:40 0434 diablo2x 2022-8-4 17:40
预览 [讨论] 觉得网络用语还是尽量少用一点,因为网路用语可能短时间就不流行了 agree liaotatsu 2022-8-4 16:01 0436 liaotatsu 2022-8-4 16:01
预览 [讨论] 事实证明工作和个人喜好最好还是区分开点... agree ZC哇低洼低洼 2022-8-4 14:36 0472 ZC哇低洼低洼 2022-8-4 14:36
预览 [讨论] 感觉繁体翻译正常一些 agree Niko13 2022-8-4 13:54 0429 Niko13 2022-8-4 13:54
预览 [讨论] 还行吧。。都是网络用语 agree 久久 2022-8-4 12:09 0390 久久 2022-8-4 12:09
预览 [讨论] 3DM 有沒有寫信參加 agree Azazel666 2022-8-4 11:48 0403 Azazel666 2022-8-4 11:48

快速发帖

还可输入 200 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-4-25 00:52 , Processed in 0.077208 second(s), 9 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块