3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3204|回复: 27
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 为什么不靠群众的力量出汉化?

[复制链接]

15

主题

1833

帖子

2198

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
271
金元
11136
积分
2198
精华
0
注册时间
2009-3-16
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-1-22 19:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
根据ME 1 的经验, 此游戏如果看不懂E文的话是很难玩的, 而按3DM现在手头的工作量, 完成ME2的汉化工作需要很长的时间, 这样对玩游戏的影响很大

我的建议是参考辐射3的汉化方式, 由有能力的人提取文本,  分成几部分或十几部分放到版区里,  有英语能力的人可以接下来翻译,  完成后再发回给组织者,  有了文本, 后期工作就很简单了

如果我没记错的话, 当时辐射3按照这样的方式, 开始汉化后几天就放出了第一版汉化补丁, 效率非常高

当然提取英文文本的时间我不是很清楚, 我也只是个玩家罢了, 我只是为大家找想, 毕竟自己也偶尔搞搞翻译, 不可行的话就无视我, 莫喷
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-26 06:09 , Processed in 0.025037 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表