3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3896|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

[心得] 关于flashbulb大的《姐妹花战队!美化版》MOD汉化包与现有汉化包的冲突问题,一点小小的解决方法。《搬运,非原创》

[复制链接]

10

主题

671

帖子

672

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
54
金元
4559
积分
672
精华
0
注册时间
2010-1-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-2-16 05:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
很多朋友说用这个姐妹花战队的MOD汉化压缩包覆盖了游戏原压缩包后出现了原游戏的小部分汉化失效,变回了英文的情况。所以我大胆的估计是flashbulb大在制作这个姐妹花汉化包的时候采用的原汉化包版本有点老,小部分汉化还没有完成的问题。

在我的一篇主题帖上,一位朋友spawn_best 。提出了一点小的解决方法。如下:

资源管理器打开fallout3_cn,有个fallout3_mix_cn3.txt,好像所有的对话都

在里面!现在打开楼主给的fallout3_cn,找同样的文件,在查找里找

NAM1_42522 ,这个以下的全是队友的对话内容的中文翻译,建立个TXT文件,将

这些内容复制进去.下来打开fallout3_mix_en.txt,这个应该和中文和英语是

对应的,还是找NAM1_42522,将以下内容复制到另外一个TXT文件里.下来用文

本文件打开fallout3.xml,在里面加上一句话  <directory cnfilename="你

复制出来的中文TXT[/color" enfilename="你复制出来的英文TXT"/> 然后把

2个TXT文件和fallout3.xml复制回去(切忌,ZIP包,要用资源管理器打开,否则

拆开在打包的话,会导致无法使用)
以上是我从楼主的那个里面单提出来汉化内容的方法.本人新手,让大家见笑


增加mod里的对话内容,这个我不会,要会制作mod的才行,这个我不会.....

spawn_best

非常感谢spawn_best 兄弟。我要说的是:

1.这只是一个小的经验分享。没图,没MOD,但如果以后类似的问题可以用这个小经验来解决的话,那它对兄弟们会相当有帮助的。
2.如果这东西是大家都懂得,只是我火星了,无聊的献宝。那请您无视它。看在我是个热心人的份上。谢谢[em31]
虎年快乐,快乐......嘻嘻
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-6 02:12 , Processed in 0.026485 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表