3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1396|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 恩,关于翻译的问题,繁体简体都一样。

[复制链接]

11

主题

1211

帖子

1970

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
199
金元
11740
积分
1970
精华
0
注册时间
2009-4-28
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-3-14 20:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
翻译有的地方很囧啊。
玩了一会儿,最大的地方就是兽人了,翻译成欧克太假了,直接音译,不翻成兽人,翻成兽族也行啊。
还有,我记得有个队长是叫图勒吧,里面叫多勒,发音明显是图勒。
还有很多处中文我看的一头雾水,把兽人的那个强化建筑叫做“哇哈哈装置”。。。。我下的是硬盘版。
还有很多地方翻译的不好,不知道有人美化不。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-24 20:44 , Processed in 0.027541 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表