资深玩家
一句理解可挡万句辱骂。
  
- 贡献度
- 2538
- 金元
- 9363
- 积分
- 11273
- 精华
- 9
- 注册时间
- 2008-1-4
|
关于错字
其实在发布前也发现了还是有一些小瑕疵,比如错别字等,不过想想还是不改了.过于追求完美的结果... 就是大家都筋疲力竭了,得到的还是不想要的结局.
关于翻译失当(?)
游戏原文的蛋疼之处在于: 很多地方的文本可以用一个单词或者一句话来表述,他们就把那些地方的文本都定义到一行上.
比如魔法书里的"next" 和小怪对战模式里的"next" 分别是下一页和下一局的意思.
英文版倒是好弄了,一个next全解决,但中文版就要考虑用什么词来同时表达这两个意思,最后只好用了"继续"
这样类似的地方还很多,大家多多包涵吧.
关于字间空格
这个是技术上的需要 换句话说 不加空格就没这版汉化补丁
关于字体
这个就见仁见智了 有人喜欢 有人不喜欢 不是大多数人都讨厌就好
关于字的撕裂
我们测试的时候未发现这样的问题 或许是64位系统对补丁不兼容? 如果下了中文版还是有问题.. 那只有放弃了
关于来自3dm的游戏的报毒
3dm发布的游戏有可能被报毒,但几乎不可能是病毒 (注意此处是3dm发布的,不是"在3dm发布的")
原因很简单 为了方便玩家, 我们发的很多游戏都集成了破解补丁或者注册机等便于玩家能完整体验游戏. 但补丁和注册机由于本身的一些代码语句比较敏感 容易被杀软(尤其是360等杀软)误认为是病毒.
送给误报党一句话:3dm不会利用游戏传播病毒,因为那是自毁行为,所以,要么相信3dm,无视某些杀软的误报;要么相信您的杀软,删除游戏.
天天看到有人喊"有病毒啊,360报的" 真的有点烦 . |
|