3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: haliluya9
打印 上一主题 下一主题

[新闻] 作为蒹葭汉化组的负责人,我就随便说两句,没有别的目的,就是为了排解这寂寞的夜。

 关闭 [复制链接]

263

主题

4768

帖子

4万

积分

云游仙境

不是路不平,而是你不行!

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
10267
金元
22921
积分
48965
精华
105
注册时间
2008-11-30

蒹蒹葭葭终身荣誉勋章

跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-8-29 21:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本人的id是haliluya9,在蒹葭汉化组里大家戏称我为了哈里。其实我平时上论坛很少发言,因为我编辑帖子的能力确实是不敢恭维。最近汉化黑手党2这部大作确实感到压力很大,旗下的翻译们也是忐忑不安,毕竟我们头一次接触这个类型的游戏。三天时间初翻结束,不算上不给力的翻译群体自我感觉速度也不算慢了,但是校对起来确实费劲。比如说整个游戏的大体上都翻译的没有问题,不会让玩家因为我们的汉化影响游戏剧情的进展,那么我觉得就是完美的,可是毕竟还是有玩家跳出了那些鸡毛蒜皮的小毛病,比如错字啊,病句啊!其实这些小事如果我说鸡蛋里挑骨头我认为那是我太自负了,因为这就是玩家希望我们更加的进步和强劲所付出的努力,但是也不排除那些祸害人的。
游戏汉化其实最主要的还是要看技术人员的辛苦付出,因为你要知道带入文本的工作是很辛苦的。几万字的小说正常人都看的费劲,何况是那些闹心的代码呢?
所以我也希望大家第一能够区别这个误区那就是不是汉化组不给力,就是翻译完了压着不发。那不是我行事的风格。我肯定希望大家都能玩上我们组汉化的作品,第一你们喜欢高兴,第二我也得到了成就感。这是双赢的事,为什么大家要激动呢?
确实,我们既然放话了要出来,就一定要做到。但是谁都知道有些事情不是谁都能说到做到的,不要说我们,请大家扪心自问,你们在生活中能做到嘛?
当然了,前几天郭德纲说了一番话让全国人民讨伐,说实话我觉得其中有些话是比较有道理的:那就是跟能讲明白道理的人讲道理,跟将不明白道理的人,上嘴巴子就是对他最好的道理。

黑手党2的文本我已经翻译完毕顺利交付,我在这里不敢保证说这个文本做的多么的深入人心,但是至少让大家玩明白是毋庸置疑的。
在一次的表明,谢谢大家对蒹葭汉化组和3dm的支持。
[color]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-16 12:48 , Processed in 0.035809 second(s), 18 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表