3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2624|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[其它] 关于本次《丧尸围城2》汉化补丁1.0版的一些错误提出诚恳意见

[复制链接]

5

主题

393

帖子

494

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
33
金元
3620
积分
494
精华
0
注册时间
2008-8-22
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-9-30 20:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先感谢潜龙汉化组的辛勤工作!你们的努力让更多玩家更好地体验到了游戏的乐趣!
然后,诚恳地对本次汉化提出一些个人意见。在游戏过程中发现了一些翻译错误。比如主人公chuck在抓到黑人主持之后在安全屋说了一句:he's behind all of this. 当时的中文语言显示的是:他畏畏缩缩的。
其实应该译成“他是这一切的幕后黑手”更为妥当。这和原意就有比较大的出入了。类似的一些错误还有。
但是,仍然感谢翻译组,希望你们能在未来的工作中找到速度与质量的平衡,做出更好的作品,谢谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-29 07:07 , Processed in 0.028322 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表