3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10025|回复: 56
打印 上一主题 下一主题

[心得] 关于万智牌的翻译,起码我们这些杂牌军很努力

 关闭 [复制链接]

24

主题

697

帖子

863

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
73
金元
5713
积分
863
精华
0
注册时间
2004-1-4
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-10-9 16:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
*翻译伙伴* 16:29:32
我这部分马上完工

*翻译伙伴* 16:30:02
由于大多数牌都是洛温左右的,那时候妖精和地精的翻译还没更正,所以我这里都还按照原来的妖精和地精写了

[vsLan]雷巫 16:31:42
好的,晚上我再给其余部分给你,我这部分也抽空完成了60%
我觉得翻译称呼还是统一的好,因为这个版本的跨度较大
如果都按照每个牌当时版本的称呼,会比较乱
还是建议统一到最新的称呼

*翻译伙伴* 16:32:13
妖精和鬼怪?

[vsLan]雷巫 16:33:17
翻译的时候,我会说明的

[vsLan]雷巫 16:33:27
恩,全都更新到最新版的称呼

*翻译伙伴* 16:32:31
不过有的牌名里还是用的地精和精灵

*翻译伙伴* 16:32:35
也改?

[vsLan]雷巫 16:35:58
你替换一下,没事

因为这个游戏面对的大部分是新手玩家,我会特意在汉化的说明上做一个统一说明。你也可以在翻译文档后做一个备忘录,比如你刚才说的某些牌在某个时段的称呼

这个很重要,还是按照牌面作图,但是汉化统一称呼---不然还以为多出了好多种族....






*翻译伙伴* 09:32:51
我沈阳的
不过现在在悉尼上学

[vsLan]雷巫 09:08:18
考试过了么?
剩下的那点好久能搞完呢?

*翻译伙伴* 17:21:18
小考完了 。。。下个月大考了。。。

*翻译伙伴* 17:24:12
明晚行不 - - 今晚我弄弄。。明天上午有实验,下午去打工。。只能晚上继续,明晚估计就完事了

*翻译伙伴* 17:24:44
我都要死了。这破网
干啥都不行,网页也打不开




*翻译伙伴* 15:46:19
那个。。。我估计我实在是做不完了,这周太忙了

[vsLan]雷巫 15:46:44
搞了多少了?我的这块已经全都完工,找了几个顽皮的看了看,已经润色完毕

*翻译伙伴* 15:47:13
零零碎碎能有30%多,我现在继续,能弄多少弄多少,等给你的时候应该是50-60%

*翻译伙伴* 15:47:26
刚打工完回家
昨天到现在都没来得及吃饭呢。。

*翻译伙伴* 15:49:13
翻译的时候很纠结啊。规则各种不严谨
随便一举,一群反例

[vsLan]雷巫 15:49:56
别说我心狠,现在你还真不要吃饭
翻译完了,你再吃。
不然吃了饭,血液都去胃部了,更不想翻译了,哈哈哈

[vsLan]雷巫 15:52:00
你回家先休息一下,喘口气吧。
玩笑归玩笑,饭还是要吃的!

翻译只是业余爱好,不是用命换的,恩

*翻译伙伴* 15:55:18
好的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-6 04:46 , Processed in 0.025697 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表