3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2822|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[心得] 关于汉化与破解问题,速度很重要,不得不说几句。

[复制链接]

14

主题

234

帖子

350

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
51
金元
2057
积分
350
精华
0
注册时间
2009-12-21
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-11-15 12:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
使命召唤7 整个流程比较短,所以玩通关不用很多时间。汉化补丁,对于英语很强的人可有可无,但是对于对于英语很差的人就很有必要了,即使翻译质量不怎么,总比没有强吧。
使命召唤7游戏也快发布快一个多星期了吧,一般发布以后,想尽早通关的话,自己英语很好,可以顺利玩到结束。但是英语差劲的人,都希望发布后几天内有汉化,那样可以尽早体验吧。

我英语不好。所以谁发布快就用谁的补丁,只要能顺利玩通关。 关于破解补丁也是, 谁快谁的。  反正不想等。


另外我觉得翻译小组越多越好,那样才有竞争,这样质量和效率就高,不希望看到只有一家独大,而造成我们可选择性很小。

破解补丁也是,联机破解补丁也是, 只要快而实用,相信谁也不会因为某种关系而拒绝使用吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-6-15 09:46 , Processed in 0.029806 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表