3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 乐♂神
打印 上一主题 下一主题

[火星] 请各位不要再发诸如"催汉化"或其它类似甚至吵架和人身攻击帖子了

  [复制链接]

496

主题

7805

帖子

1万

积分

资深玩家

一句理解可挡万句辱骂。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
2538
金元
9363
积分
11273
精华
9
注册时间
2008-1-4
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-1-5 20:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
大家都是喜欢3dm才聚到一起的,谁都不愿意看到版面这样,不是吗?
  其实补丁在31号晚上确实已经做好了,但是还没测试(我们组的习惯,如果没有特殊情况,都至少要通关测试一次或者多次),所以大家没有看到补丁发布,看到的只是测试截图而已。
  
  但是其中的事又有谁知道呢? 

  补丁做好后鸟姐QQ上问我:“今天可以发了吧?” 言下之意很明显,能不跳票就不跳票,跳票了对大家都不好,我进游戏看了看,对补丁的评价如下:
  1.翻译质量很好,因为我们参与这项目的翻译都是很喜欢这个游戏并且至少玩过一些或者通关过的,名词之类的我们也在后续的校对润色过程中反复修改过了,很多定名和俚语的翻译方式也都在汉化组的群里讨论过。
  2.绝大部分技术问题都已经解决,这一点毋庸置疑,游戏已经流畅运行,玩了一段也没有跳出,对话显示完全正常。
  3.有较大的换行问题和字体大小问题。
  4.由于未进行通关测试,所以不知道是否后期会有跳出或其它问题。

  正是由于后边两点原因,我考虑了一下后还是跟鸟姐说“今天不发了吧”。
  也许就是因为这个决定,或者这句话,让汉化组参与的组员们,鸟姐和我都成了很多人攻击的对象。对于这些,我只能跟组员们和鸟姐说一声对不起了,因为我一个也许很愚蠢的决定让论坛和大家的名誉受到了损失。

  但这一切,都是我们想让大家玩到更好的汉化游戏而已。
  汉化这件事,某种程度上跟“拍电影,拍电视剧”有类似的地方,都有所谓的“档期”,如果错过了,就可能造成不必要的损失。汉化的档期不是别人定的,而是管理者定的,为什么要定这个档期呢?如果大家多逛独立游戏区,就知道每天有多少新的小游戏发布,按照本组平均每周至少出一个汉化作品的速度,根本赶不上出新游戏的速度。那么在这种情况下,给自己规定一个档期,尽快做完一些,然后继续做另一些,本来多线并行就是罕见的,何况是连续的多线并行呢?

  我们承担的压力远比各位想象的要大,但本帖并不是一个诉苦帖,只是想让大家知道,很多事情不是你们想象的那样。
  至于那些冷嘲热讽,我本人不会再回应,也会尽量避免组员们去回应,等汉化发布后,我会请求本区版主关闭那些争吵和催的帖子。 

  综上所述,如果对本人的言论或行为有任何不满或者意见建议,欢迎回帖提出、短消息提出,或者去意见建议/投诉区投诉。

  PS: 本组另外一个大作《奇点》的2.0版测试中多次遇到跳出bug,技术建议不要做那么多贴图,那么细致,但我又固执的坚持了,那是因为不想让美工的努力白费,不想让翻译们、技术们和大家的期待白费。

  最后,多谢大家的支持。《戴斯班克》正在进行通关测试和最后的修改润色,如果没有不可抗力的干涉,第一版较完善的补丁会在鸟姐公告说明的那天发布。

评分

6

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-26 06:05 , Processed in 0.277588 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表