3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2961|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 在此普及一点语文知识。

  [复制链接]

13

主题

359

帖子

270

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
21
金元
2456
积分
270
精华
0
注册时间
2010-8-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-1-15 16:40 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 game.sky 于 2011-1-16 11:11 编辑

咳.. 鉴于天道中有诸多名词难辨难打,造成了广大玩家谐音字,近形字用得不亦乐乎(当然我也是其中一位)。这里想给大家普及下知识(当然吾人知识有限)。
1.zhai)。其实就是zhai)”字的繁体。广大玩家将其错认为qi)”的繁体 (qi)”。(天哪,这俩字太像了吧)。其实zhai)”字下部是撇+“示”+竖钩,而 (qi)”字的下部却是“月”字最上面少一横。也难怪许多人会认错了,貌似天道里都是繁体字的说
2.岐阜(qi fu织田信长攻克稻叶山城(这名字也常被弄错,什么“稻山城”,“稻田城后更名岐阜(qi fu其实我原以为是(qi hu的说
3.躅崎(zhi zhu qi 甲斐之虎武田信玄居城躅崎馆”。(期望大家以后别再说什么“蜘蛛馆”,“XX馆”之类的了)。
4.砦(zhai这个上次有位仁兄发过了的说。同”。不是“柴”,“石”之类的
5.垣(yuan天道筑城系统里的“石垣”。相信许多用铁炮、弓箭流的玩家印象应该会比较深刻。不念(gen)”或(huan)
目前只发现这几个较普遍的,有其他的字请大家提出来。当然吾人写这些是希望大家今后不要偷懒,因为字典就在你的手边。 (另希望汉化组尽快出简中版,还有某位特爱用繁体字的仁兄,这样会很容易误导大家的,况且繁体字看多了很蛋疼))。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-26 01:26 , Processed in 0.035640 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表