云游仙境
神圣柯曼帝国总参谋长
  
- 贡献度
- 6423
- 金元
- 17592
- 积分
- 31481
- 精华
- 3
- 注册时间
- 2009-4-1
|
本帖最后由 ddsman 于 2011-4-7 07:51 编辑
关于汉化补丁的bug,如错误,缺字,翻译不当等,请发到这里,另外开贴的一律锁之。
发bug请遵循以下格式:
- 版本
- 目标要明确
- 问题要明确
- 解决方案
- 如果可能的话,上图
--------------------------------------------------------------------分割线-----------------------------------------------------------------------------------
问题汇总:
版本: DVD,英文版,装了V5
问题:开头,取名字过后的第一句,是那个老医生说的 ,【如过】.改成【如果】...
|
在清泉镇,有时候也叫甘泉镇做完微笑妹子的任务之后回酒吧,会碰到那个powderganger叫什么乔`科布的,就是那个找一个躲在清泉镇麻烦的人,对话里有一句,“怎么是我帮你接管这个镇子?”
明显应该是“我帮你搞定这镇子的人如何?” how is xxxxxxx
|
| 装汉化后,以前装的部分MOD需要重装,例如type3 否则黑裤衩 |
goodspring的汉化没有统一用词,一时是甘泉镇,一时是清泉镇
|
5mm弹壳 翻译成了 5.56mm弹壳
霰弹弹壳 翻译成了 工具盒
|
| 医生第二句话就是错的。原文是how about that?应该翻译成‘感觉如何’而不是“这是怎么回事”吧?联系上下文都能看出他是问你的感觉的 |
在不用相容性設定下,到漢人員名單就跳出。WIN7 64BIT 可以對,FALLOUTNV、nvse_loader 用相容性設定用 win server 2003、2008都可以進遊戲,但是沒有漢化,部份可能有漢化的文字會變成亂碼
|
武器特效:“减少肢体伤害”(例如.22消音枪就附带这个特效)这样译有点歧义,更换为“额外肢体伤害”字数一样,但意思传达更准确
|
还是清泉镇,那个骗你去救他女朋友的垃圾还记得不,就是那个杯具女的被一堆蜥蜴啃死的那个。补丁中将他女友汉化成了他女儿。。。好吧,女儿其实也不错,够猎奇的。。。
|
| http://bbs.3dmgame.com/redirect.php?goto=findpost&ptid=1913153&pid=30294369 |
遇到专用名词的时候,建议还是找该方面有所涉猎的人来把下关,比如这次的弹药名称翻译,我想说基本都是错也不为过。把20号霰弹(或者叫鹿弹)翻译成圆头弹,而把12、20号独头弹翻译成增重,完全风马牛不相及了。话说20号和12号翻译成20口径和12口径和习惯不符。另,比如空尖弹翻译成空心弹,军用剩余物资弹药翻译成过量装药,比赛用弹翻译成麦格农,而约定俗成的马格南不知道为什么要翻译成麦格农?.22LR就保留了英语,长步枪弹没有翻译出来。.45-40政府型弹翻译成了特制弹还是什么的。reload在军事上有专门的说法叫复装,所以复装台才是比较合理的翻译,而不是弹药制作台。有些翻译上不统一,比如一个叫喷火器燃料,一个叫火焰喷射器燃料(自制),等等,还有,枪械的名词翻译上不太完善。
另外还遇到一些问题,任务名称乱码。刚才在Lucky 38套房里的终端上,有个买卖选项,进入以后不能点屏幕右面的电脑出售的物品,估计又是什么EXE汉化闹的。 |
| 一开始医生要你说自己的名字的时候.下一句应该是"很难说我捡到你的时候你是叫这名字.但如果你说这是你的名字那这应该就是你的名字" |
| 工作台,篝火和实验台的物品清单没翻译啊,都是英文的,制作出来才知道是什么道具 |
| 当我探索到新地点的时候,只会出现"you have discovered..."可是后面不是空白一片就是乱码,而不是地点的名字 |
做和炸药帮的任务的时候,酒吧女老板名字不统一,珊妮喊“楚蒂”。
但是游戏和任务显示”特鲁迪“。 |
开始和炸药帮对打的时候,珊妮过来说“我会在商店那里等着你,希望他们不会把它弄得那么远”
这句完全翻错了吧,后半句应该是“希望他们不会攻打到那里”或者是“但愿他们不会攻打到那么远” |
一,翻译错误的情况不少,不过暂时都是一些小短句,而且比较分散,没什么好说,而且一般都看得明白,问题不大
不过有一句很明显的,“NO,THANKS” 全都翻译成了“不用谢”,太低级的错误,这个太难接受了,就算用全文替换成“不了,谢谢”都没这么难受
二,电脑终端的文本翻页有问题,本来应该是整页翻页的,但不知道汉化搞错了个什么奇怪的东东,按一下鼠标文本是用翻页的方式向下滚动,就是整页
消失,向下滚动两行,然后再重新载入…看得那个蛋痛呀……上页到底说到哪了……
三,这个不算BUG的BUG,字号太大,不好看也没什么,关键是造成换行,我的SHOTGUN只能看见4.7X,后面换行被CND挡住了,NND它到底一
发有几个弹头……
|
http://bbs.3dmgame.com/redirect.php?goto=findpost&ptid=1913153&pid=30338637
|
去了普瑞姆见到纳什之后,他会把你送的货品都说成是“芯片”这里是翻译错误,应该是“筹码”也就是chip。
|

貌似控制台有bug,比如你用setav getav这里的命令,参数repair不起作用
|
| http://bbs.3dmgame.com/redirect.php?goto=findpost&ptid=1913153&pid=30354580 |
| 我先看见了飞刀,然后又看见了飞斧,最后看见了飞矛,飞矛是虾米啊?用标枪这个字眼不是挺好? |
win7 64bit 下所有滚动条无法正常使用 要么一下滚动到顶部 要么底部
|
| Silver Rush是淘银热,如同淘金热一样,不过寻找的目标是银矿,这在美国的加州,内华达等地区历史上真实发生过。而不是什么银色冲击! |
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|