3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3674|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[心得] [伪技术贴]自己做DA2汉化的一点心得

  [复制链接]

12

主题

213

帖子

269

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
24
金元
1730
积分
269
精华
0
注册时间
2005-7-11
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-4-15 12:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 yjs0521 于 2011-4-15 12:43 编辑

看到帖子说天邈的汉化快好了,决定结束自己做个人汉化包的进程了
最后发一贴分享下我的汉化过程。
由于以前做过UI方面的编程工作,对GFX(UI引擎)有一点点的了解,DA2的UI采用了GFX,就决定尝试下汉化。

1 已经有帖子提到,游戏的文本已经被提取出来,我从官网下载到了提取工具,提取到了txt文本,修改后,再打包成游戏资源,发现出现“口口口”的情况,说明是字体问题了。

2 处理字体,GFX字体文件藏在guiexport.erf里,首先要解包,用GFF工具解压出来(别忘了装那个GFF的文件名列表,否则接出来名字是乱的),不出所料,解压出来发现了各种语言的字体文件,名字是fonts_en-us.gfx等等。

3 GFX在处理字体时,会做映射,即 “正文字体-->宋体 标题字体-->黑体”的工作,DA2中使用了MyriadPro-Regular 和 MinionPro-Bold 两种字体,发现这两种字体花了我很长时间,期间用到了OllyICE调试了原exe并最终确定。

4 修改字体。由于不知道怎么重新修改映射,只能从字体上下功夫。使用了AsiaFont Studio 4软件,打开两种字体,从其他字体中取字型复制进来,输出新的字体。这样既保存了原来的字体,又支持中文了。该软件我感觉有bug。并感谢极限主题论坛提供了下载。

5 导出新字体,工具是gfxexport,我拿不到最新版的gfx sdk,不过UDK3中提供了该导出程序,就拿来用了。UDK3就是虚幻3的开发包,捆绑了GFX.

6 将新字体gfx文件打包成erf文件,这里用到的工具也是官网提供的。

7 把新的UI字体文件放到对应目录下,即override那个文件夹。游戏开始后会载入。

8 汉化游戏文本(当然是解包后汉化,并打包),放入override文件夹并测试。

总共花了一周的时间,做了个简单的汉化包。

以此结束作为这段时间的小结,谢谢之前各位的捧场。

祝各位游戏愉快。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-15 17:43 , Processed in 0.033143 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表