3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2523|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[心得] 话说国王刺客翻译问题。。。个人感觉

  [复制链接]

8

主题

518

帖子

383

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
23
金元
3506
积分
383
精华
0
注册时间
2008-5-10
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-6-9 19:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
隔壁的翻译游戏名称为刺客之王。。这种翻译个人感觉语法完全不对,跟good good study,day day up的脑残翻译是有异曲同工之妙。
而大妈的翻译,国王刺客,好像也并无不妥,但似乎直接从中文上理解还是有点歧义。。国王刺客?是国王的御用刺客?还是刺杀国王的刺客?恐怕这要了解游戏或者玩过了游戏才清楚。。。
根据游戏任务里面的翻译:弑王者。。似乎更贴切?对新玩家更有吸引力?个人感觉。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-5 10:54 , Processed in 0.027236 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表