3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1860|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 怎么觉得好多技能翻译的效果跟自己理解的有很大差异呢?

[复制链接]

26

主题

788

帖子

898

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
29
金元
7817
积分
898
精华
0
注册时间
2010-5-4
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-7-1 00:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
拿战士天赋第一层第一个 毁灭之击 来说,“每级增加10%伤害”。英文原文技能名叫 Devastating Criticals ,意思是  每级增加10%暴击伤害吧  。我怎么觉得汉化让人误解呢?还有双手剑的冲锋 刀锋冲击技能,棕色强化分支汉化版意思是 每级增加20%伤害,还会使敌人流血。之前看过的翻译是对流血的敌人造成额外20%的伤害。这个技能的英文原版说明我没仔细看,所以不知道啊。还有好多技能的说明很含糊啊...这个...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-9 10:00 , Processed in 0.035494 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表