3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3467|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 吐槽一下新出炉的汉化

  [复制链接]

5

主题

251

帖子

257

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
9
金元
2206
积分
257
精华
0
注册时间
2008-12-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-9-19 16:59 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先还是要感谢汉化组的辛勤劳动。无论如何这种无私奉献的精神是很崇高的。不过这次的汉化效果并不让人十分满意。类似鼠标提示会消失的这种小bug反倒在其次。相信很快会修复的。另外对玩惯了3代的老玩家也不会造成特别大的困扰。我想说的是汉化的内容。语言仍是一贯的生动和风趣。但是在“准确性”上有失偏颇。对游戏的顺利进行并不是十分有利。举两个例子:
      1 第10关独立日 最后的任务是把内阁的运作形式改成“人民大会”。但是新版汉化没提到内阁两个字。因为内阁这个建筑是4代新推出的。所以我第一次玩到这里的时候卡了很久。后来改回有一大半日文的那个简单翻译的版本。才看到有内阁的提示。终于过去了。
      2 第12关奥运会 最后的任务是建立三个体育馆。但是新汉化提示的是举办三次运动会。这里又卡住了。举办运动会那个法令分明每关只能用一次的。后来仍是改回了简单翻译。发现有“施设”两个字。才明白是建立三个设施,而非开三次运动会。
      目前只玩到这两个地方因为翻译的问题造成卡关。其他部分都还不错。至少是全盘翻译。接触到的都是中文,看上去比较舒服。期待汉化组的朋友以后会有更出色的表现。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-29 10:11 , Processed in 0.025098 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表