高级玩家

- 贡献度
- 15
- 金元
- 3514
- 积分
- 411
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2008-2-21
|
本帖最后由 lygdm 于 2011-10-10 15:12 编辑
|" E# k1 I2 s$ E& b& b
& E4 J+ S! a/ Y( ]) q
7 S, ~1 u+ C2 H( K! A! ^ t7 R
) A' m- z9 h6 X$ H2 y" R! w0 s. N7 u& X% x" y
- V2 U8 }( ]. c" R# `写在前面:这个其实是在3dm汉化补丁1.0的基础上,自己修改了汉化文本。汉化了车手名和车队名,初衷是与3DM玩家分享下。毕竟原版汉化没有汉化车手名和车队名,谁不知竟然遭到个别玩家喷,哎,小弟在这里想说,这是我与玩家分享最后一版修改自用汉化文本,错误难免,给那些需要的人。不喜误喷!!!
6 \7 i6 o" N% i4 ]
, h% z+ }" _4 Z4 g/ l* W! s前提:必须先安装3DM汉化补丁。/ T, _$ l& E* q l' G
b1 @7 t7 z( c) r- ?
升级版内容:汉化所有车队和车手名,并更新网友提出的几处翻译错误。. P d `+ }, ?+ u! y8 B
( n: {2 l& k. x3 \3 |1 \
V2更新如下:
6 U* a( j( s. Z, L1.修复轮胎名错误(之前将软胎和硬胎对调了,抱歉,感谢geminizha3 提醒和380610790 截图)- {" _8 q( }1 a4 }% ?
2.采用玩家Turembar 建议,将阿圭苏阿里 译成 阿古尔苏阿里
/ N8 M! l8 Y0 O, ], ~. ]" t; |3.其他小幅度更新。" N2 g( V1 }6 c C: K! R
+ k8 f$ L# e5 q: ]# l u
V3更新:) @3 W& d: l$ E
1.汉化记者对话内容中,提及的车手名。(为避免翻译错误,没有将涉及车手的姓氏汉化)# P' e% h/ X o
2.更新自己的一处手写错误,将雷诺写成诺雷。(莫名其妙的笔误)
. |1 ~4 g# c& K0 p3 s% ^: {& |
* h6 i: a6 r2 M% H V4 N你们支持就是我最大的动力!!!(还是那句话,翻译错误难免,给那些需要的人!!!)4 e' Z/ p! G% @) C% ]- n* t1 Y6 M
# n! I- J ^6 d- B t- q6 `V5更新:9 K: _ m7 b5 G! i) v
1.补充汉化官方原版已知的遗漏邮件。% o. e3 F O4 [$ \4 S: o1 ?# s$ r
2.补充汉化官方原版没有汉化的车队简介。4 g, _9 [2 k- j& M
3.补充汉化官方原版遗漏的2条赛道简介。(德国纽博格林赛道和印度新德里佛陀赛道)' d" @. g& q' O: P( H7 J
: |( _' R# b( \3 K0 B6 y0 \
V6更新:+ a5 G& C" c) O
1.再次修正轮胎问题。(自己玩生涯,雨天正赛,比赛一半时候天变晴了,于是请求进站换硬胎,结果换成了软胎,反之,进站换软胎却换成了硬胎。才发现这个问题没修复。于是抓紧时间修复下,现在都正常了。)9 m. G3 V( w& |1 L* v p6 f* j
' X: n+ l1 \9 _& t" B2.采用 片翼天使ing 建议,将 迪雷斯塔 译成 迪雷斯特 (这样就不会因为字库问题,现在都能显示全名了。很无奈,真的很无奈,官方一直不出新补丁。。。)
% m' Y% Q/ J, r' P+ U5 g; R0 X
9 a% O; M6 m3 v, H: [PS:因为完全汉化车手姓氏会导致维修站里监视器显示不出除玩家自己以外电脑车手名,如第5张图,本来显示车手名,结果为空,什么也没有。故在所有车手名前用姓氏第一个英文字母代替姓氏。很为难,等3DM汉化组出新汉化补丁前也只能将就了。
" E ~; H) B8 a& w Q2 K; q: n 废话不多说,直接上图:
% }- V; r. l: H! B
汉化自用补丁V6.rar
(234.38 KB, 下载次数: 171)
|
评分
-
4
查看全部评分
-
|