3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1369|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[心得] 刚才看见一篇帖子说关于汉化不好的 我也想说说

[复制链接]

3

主题

59

帖子

64

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
8
金元
921
积分
64
精华
0
注册时间
2010-10-13
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-10-26 18:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
汉化很辛苦 有疏漏可以理解  但有些基本的  或者有些东西可以检查出来的还是错了  我打了3.0


比如说分区半决赛 或者分区决赛  翻译成了联盟半决赛 联盟决赛(这是我最头疼的  看着太变扭了)

还有个在主菜单球员轮换页面中  上场时间应该是以各节12分钟计算吧?而不是以各节5分钟计算吧

在MP退役以后 进去看的时候 有个合同页面  第二行是当前账户余额:XXX M  第三行却是职业生涯总得分 而后面是XXM  我想这个不是总得分 而是总合同额吧

暂时想起这几个  我可不是没事鸡蛋里挑骨头  只是说下自己的看法 希望各位手下留情 别喷哈
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-30 11:25 , Processed in 0.024554 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表