3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2868|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 要汉化的基友们~ 有木有兴趣来搞个平民汉化?

  [复制链接]

35

主题

1121

帖子

146

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
15
金元
860
积分
146
精华
0
注册时间
2011-10-16
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-12-4 18:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 icedjj 于 2011-12-4 19:18 编辑

zjwan781213湿发了一个解文的本工具~   也就是说咱自己也可以搞翻译~~~

毕竟求人不如求自己~~ 与其在这里干等不知啥时候才能出来的汉化~ 还不如自己翻一个用用~ 顺便也能体验一下汉化组的工作~~~

有些人可能会觉得翻译挺难~ ~ ~ 嘛~ 其实多查查词典 ~ 多多google google  baidu baidu 啥么事都有解的~ 而且google这货翻译的其实也挺准的~~

比如:You are currently in a game.<br/> The current game will be abandoned if you choose to continue. All unsaved data will be lost.<br/> <br/>Continue?
google翻译后: 您目前在游戏中。<BR/>将放弃目前的游戏,如果你选择继续。所有未保存的数据将会丢失。<BR/><BR/>继续?

虽然读起来不通顺, 不过基本意思已经有了~  自己稍润一下色就跟正品没两样了~ 比如:游戏进行中.<br/> 强制退出将导致数据丢失. 请存档后继续.<br/>~ 看吧其实挺简单的~~ 而且这种段子再其他游戏中也是很常见的~

就算碰上生僻的单词baidu一下其实也能明白个大概~ 不多废话了~ 有兴趣的同学就来试试看吧~
至少这样比抱着词典玩方便多了啊~
喂~~~~~~~~~~~~~~~~~
   
zjwan781213湿帖:http://bbs.3dmgame.com/viewthread.php?tid=2617846&
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-4 03:46 , Processed in 0.025660 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表