3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3945|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

[分享] 这次汉化组的翻译真是坑死人啊

  [复制链接]

434

主题

2385

帖子

3463

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
477
金元
15550
积分
3463
精华
0
注册时间
2010-9-1
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-12-16 22:34 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 QQyue 于 2011-12-16 22:48 编辑

前面是个楼梯,WallCraft大喊一声“Upstairs”,汉化给的翻译是“上楼”,我一看,二话不说站起来就往楼上冲,结果楼上俩士兵以逸待劳轻松崩了我 。
准确的翻译应该是“楼上!”,也就是告诉我楼上有敌人,让我注意,被翻译成“上楼”,这是下命令的话啊 。。
这才叫“坑死人”的翻译啊,本来我是打算第一次玩COD8就一命通关的,唉,就因为这翻译,我的梦想破灭了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-21 20:00 , Processed in 0.029327 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表