3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2346|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 为什么辐射的汉化总是半成品?????????????????

[复制链接]

125

主题

1707

帖子

1834

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
64
金元
15778
积分
1834
精华
0
注册时间
2009-1-2
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-3-3 23:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
为什么辐射3和维加斯的汉化都是只有个半成品,汉化组就不管了呢,辐射3是这样,维加斯现在又是这样,汉化组的原版汉化很多名词都是英文的看上去别扭之极,更别说后面的DLC,现在的内核汉化,全是论坛里的朋友们慢慢一点点搞出来的,就是现在都还没搞完。。。

我也是在3DM下了数十个游戏的玩家了,其他大部分游戏的汉化做得都很完美,就算是很多小制作或者是小众游戏的汉化最终版本的相当的精美完善,为什么辐射这个少有的大作的汉化就这么纠结呢??



评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-24 16:04 , Processed in 0.029428 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表