3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2249|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[原创] 無節操伸手黨最客觀評測213和3DM的漢化

[复制链接]

19

主题

367

帖子

298

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
18
金元
2860
积分
298
精华
0
注册时间
2009-9-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-4-21 09:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我怎麼無節操呢
因為我已經把3DM漢化1.0 1.2 1.3 和遊俠漢化1.0都試了一遍.
原因很簡單,遊俠漢化三國是老手了.雖然我大部份時間都在3DM獨立區挖東西,但是對於三國志,還是比較相信遊俠的實力.
測試過後我很客觀的說一句:遊俠,你輸了.

字體就已經接受不了.3DM的明顯字體好很多很多.字又小又不華麗.

遊俠標榜說3DM的"觸碰到某某的痛處"這樣的翻譯接受不了.標榜說他們的漢化一定強.
但是事實上呢.點城市那個信息.平民和武將隨機說的話就沒翻譯完全,各種日文穿插其中.大哥,趕工不是這麼趕的.

我很想勸兩家莫這麼耗下去,但是這是不可能的.一個遊戲剛出一天就已經各種趕工漢化版本,漢化小組也累,玩家各種換補丁也累.
感覺你們兩家都滿可憐的.雖然道義上講遊俠網可以關門了(太多事情了,力挺鳥姐).但是不知道有沒有什麽辦法化解呢?搞個3DM遊俠網好了-_-大家都不累.
開玩笑的開玩笑的.

原諒我用繁體```不是我裝13,完全是台服魔獸造成```台服``你懂的``簡體都是問號.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-26 19:23 , Processed in 0.029751 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表