3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2772|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 无间威龙?来上课,非战帖无开ma.

  [复制链接]

33

主题

1712

帖子

1603

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
87
金元
12550
积分
1603
精华
0
注册时间
2005-8-21
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-8-9 01:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 rx1991 于 2012-8-9 02:10 编辑

原帖:http://bbs.3dmgame.com/thread-3251960-1-1.html

贴首声明我并不全力支持热血无赖这个名字,但是我全力反对无间威龙.我个人倾向于直译"睡狗"

新华词典:
无间:
1.亦作"无闲"。
2.没有空隙。指极微小处。
3.指精微的义理。
4.不断;不分。
5.没有隔阂;关系极密。
6.指没有疏远;不要见外。
7.无可非议;无懈可击。
8.即无间地狱。


我不认为无间这个词有任何与这个游戏有关的内容,
我只能认为你被自己的记忆给误导了,犯了二.


你说是佛语Avīci
wiki的解释是
There are various evil acts which can lead one to be committed to the eternal torments of the Avici Hell. People reborn in Avīci generally have committed one or more of the Five Grave Offenses:
  • Intentionally murdering one's father
  • Intentionally murdering one's mother
  • Killing an Arhat (enlightened being)
  • Shedding the blood of a Buddha
  • Creating a schism within the Sangha, the community of Buddhist monks and nuns.


我依然不认为与这个游戏有任何关联,真不知道你哪儿得来的结论,仅仅因为无间道说的是间谍,卧底,就可以拿来无间用了?
而且我告诉你,即便是梵语,无间与无间道也根本就是两码事,你既然引用了无间道,为何起名却只引用无间两字?


新华词典:


无赖:
①奸刁、撒泼等恶劣行为:耍无赖|无赖之徒|犷悍无赖。
奸刁、撒泼的坏人:此人乃是远近闻名的无赖。
③没有依傍:生计无赖|意我羁愁正无赖。
④可爱;可喜:最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。


黑帮:
指社会上暗中活动的犯罪团伙和其他反动集团或其成员


热血:
沸腾的血液;比喻献身正当事情的激动心情:抛头颅,洒热血|热血青年。



综上,
热血无赖可译为:身为奸刁、撒泼的坏人(黑帮)却献身正当的事情.


你说无赖不等于黑帮,没错,因为他们不是同义词,但是小学语文还教过另一种东西,叫做近义词.



然后是英语:


True Crime:
真实犯罪

黑帮犯罪,无赖也犯罪= =


Let sleeping dogs lie:
Do not instigate trouble.; Leave something alone if it might cause trouble.


这句话是表示:如果你弄醒一只狗,他会咬你.
然后意译出来:不要惹麻烦.
所以Sleeping dogs意译成惹麻烦.把睡着的狗当作一种麻烦.
放在这个游戏,就是意思那些黑帮惹了主角麻烦了.



这个没有歧义,翻译是正确的,但是很明显你是根据词典查出来的,而且词典没有Sleeping dogs这个词.
根据目前游戏情报来看,根本不需要这么麻烦.

Sleeping dogs:
直译就是惹麻烦的意思.





说直白了,无间威龙四个字作为汉语没有任何意义,我不清楚你在一款描述中国香港的由日本公司代理的欧美游戏,为何要错误的引用梵语,仅仅因为这个错误很酷?'哥特金属私生子'是不是更酷?直接翻译成'哥特来的无赖'岂不是碉堡了?


作为汉化,口头语,热血无赖这个名字并非100%准确没有任何问题,但远远比你那个什么"无间威龙"好上万倍,回去好好读书再来发帖吧.







当然我不是独裁党,欢迎讨论,但是要有凭有据.


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-20 02:49 , Processed in 0.030706 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表