3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: xx999joe
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【无主之地2】特种兵AXTON技能树汉化(更新完毕)

  [复制链接]

31

主题

653

帖子

1589

积分

游戏狂人

長門.酱

Rank: 6Rank: 6

贡献度
172
金元
9012
积分
1589
精华
0
注册时间
2009-6-14

赛博朋克2077

跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-9-15 13:49 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 xx999joe 于 2012-9-26 01:10 编辑

声明:本帖技能翻译仅限(欢迎)【蒹葭X天邈】对本作汉化时使用。


终于喜迎第四位角色了,界面汉化真心累。有点同情隔壁了,每次总在第一时间出游戏菜单的界面汉化

机械LOLI的技能以后再说,AXTON做完之后我要大休息..最近各种累,而且一半以上的时间都花费在想技能名上面了。。
总之终于做完了(将来过去完成时)
刚才在度娘上不小心看到了隔壁的翻译,还说以后的汉化就会沿用现在的翻译,我会心的笑了

几点说明:
1、特种兵技能翻译原则除之前三个之外,还有一个就是尽量贴近了我国军队的部分术语。(纯属YY
2、1-8技能在“投弹专家”和“投弹能手”之间纠结,不过我觉得既然汉化,还是贴切一点我们部队的说法比较好。“XX专家”有点大,比如“拆弹专家”、“爆破专家”。一般部队内部比武或者竞技、总结的话,评选出的都是“XX能手”。当然,不喜欢这么叫的也可以称之为“投弹专家”。
3、1-10技能,"结渣“是一种状态,处于此状态的敌人受到额外伤害,敌人可自行结渣以免疫结渣状态加成
4、3-6技能,英文翻译过来就是通常所说的“密集阵”,是指美国海军为解决军舰近程防空问题专门设计制造的六管20毫米口径自动旋转式密集阵火炮系统,即MK15“火神”密集阵系统。G社此次英文有很多都是军事专业术语,不得不说,原文用词十分考究,也十分幽默,更是十分准确!
5、2-6技能”长弓炮塔“随是按字面意思翻译,不过不了解军事的朋友肯定不知道其中内涵。“长弓”火控雷达是美国波音公司生产的AH-64A/D“阿帕奇”直升机的特色之一。这套雷达系统可以覆盖8公里的范围,并且,每6秒钟就扫描一次,可以同时确定、区分和显示多达256个目标,并且筛选出16个首要目标传送给作战电脑。在打击目标的同时,“长弓”火控雷达还可以将其余目标的信息传送给其它直升机或固定翼飞机。再一次见识到了G社做非现实军事游戏的严谨和细致。

废话说完,上图

主技能:军刀炮塔


第一列:游击者
1-1:


1-2:


1-3:


1-4:


1-5:


1-6:


1-7:


1-8:


1-9:


1-10:


第二列:军火商
2-1:


2-2:


2-3:


2-4:


2-5:


2-6:


2-7:


2-8:


2-9:


2-10:


2-11:


第三列:幸存者
3-1:


3-2:


3-3:


3-4:


3-5:


3-6:


3-7:


3-8:


3-9:


3-10:


3-11:


四职业至此全部更新完毕。累死了。





双管齐下.jpg (169.13 KB, 下载次数: 37)

双管齐下.jpg

评分

5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-11 03:06 , Processed in 0.034714 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表