3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4260|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 汉化组大神们,一个菜鸟有关于枪械厂商名称汉化的建议

  [复制链接]

8

主题

239

帖子

229

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
9
金元
1932
积分
229
精华
0
注册时间
2010-6-29
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-10-2 19:12 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先感谢汉化组辛苦的汉化

关于游戏中的枪械厂商名称,一代中直接没汉化,这可行。二代中各厂商名称都有了汉化,但英文不好的玩家(比如我)当看到中文名时,却不知道是哪个牌子的。




我的建议是在厂商名称汉化名之后加上英文名称,比如 亥伯龙(Hyperion) 擎天柱(Atlas) 等,像这样,不但能知道中文名,在游戏中找对应厂商就更方便了

汉化组的汉化工作做得很到位,Atlas是希腊神话中的大力神,“擎天柱”就能很好的代表大力神。但容易让人想到变形金刚,其实我觉得把Atlas音译叫阿特拉斯还好些……(仅仅是我觉得),的好希望Atlas回归啊。

OK,这就是一个英语菜鸟的建议了


评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-12 10:07 , Processed in 0.034147 second(s), 21 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表