3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6668|回复: 53
打印 上一主题 下一主题

[分享] 英文课:告诉你 Dishonored 是啥意思,玩游戏学英语,做自己头脑的主人,乱译免疫~~~~~~耶!!

  [复制链接]

23

主题

175

帖子

289

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
26
金元
1852
积分
289
精华
0
注册时间
2010-3-6
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-10-9 17:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 suai 于 2012-10-9 17:54 编辑

首先是词根:honor,这个词绝对褒义,荣誉,荣耀
比如:你看到看邻家御姐买了一大堆情趣内衣,都没手找钥匙了,你过去帮她腾个手,她说"Thank you",你为了显示一下自己别有用心,就回到"It's my honor"(这是我的荣幸),对方蔫然一笑,晚上你的那一打杜雷斯就有地方用了

其次就是:dishonor,英文里一加dis的前缀,那就完蛋了,意思完全颠倒,不名誉,耻辱,羞耻
老外当兵,兵营里有女兵,几个哥们一合计就按倒霸王硬上弓了,那女的一告上面查下来,第一件事就是革除军籍,接下来再起诉,这里革除军籍就是dishonorable discharge,又被称为非荣誉(dishonorable)退伍(discharge)

最后来看看游戏的标题:dishonored,这里ed的词尾,用在时态里,那就是过去时,过去分时,但是用在语态里就是被动语态 -- 动词作被动用时,写过去分时
也就是:被人败坏了荣誉,而结合游戏介绍,也恰恰符合了这个标题--主角被人陷害,故事就此开始....

中国过去翻译讲究:信,达,雅
直接拿个词去机翻,那还要翻译做什么

看到Dishonored就翻 - 羞耻,耻辱,这个ed都没有了能一样吗?就好比:玩菊花和被玩菊花,这差别可大了去了

就算我这样的粗人,至少也把中文名起为:《必雪前耻》 之类的,就算不雅,至少还靠谱吧。

评分

28

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-10 05:01 , Processed in 0.302181 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表