3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3689|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

致尊敬的鸟姐及论坛管理层

  [复制链接]

21

主题

589

帖子

465

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
23
金元
3734
积分
465
精华
0
注册时间
2010-9-14
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-11-3 00:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
先声明,十分喜欢三大妈和创造三大妈的人们,对三大妈辛苦汉化的游戏心存感激,但是,对机翻的、粗糙的一些汉化作品,实在是忍不住说两句——

不知道鸟姐是否能看到本文,欢迎转达本文。

一、我们汉化游戏是为了什么?

1、让广大玩家能更好玩到非中文版游戏。
2、打响汉化组的名头(汉化者说实话是无名英雄,还没看到哪位汉化者因为汉化而出名的)。
3、提高论坛知名度、美誉度、影响力。

二、粗糙的、机器翻译的汉化作品给我们带来了什么?

1、虽然速度快,但并不被玩家认可。玩家无法好好玩游戏,面对的是乱码、更多的BUG、辞不达意什么完全不知所云的汉语,这是玩家想要的吗?
2、汉化组的名头?职业汉化组有自己的名声吗?
3、真正压倒对手了吗?如果对手能出个完美汉化,其实才是真正被打脸。

粗糙的汉化一出,完美的汉化可能就永远不会有了,因为速度上已经输了,这也算是一种”劣币驱逐良币“吧,这种堵心的事在天朝已经够多了,难道还要通过我们这些优秀人才的努力再添上一件吗?

三、结论

稍微认真想一想就知道,劣质粗糙的汉化还真不如没有,汉化速度慢又如何?难道因为拼速度就必须生产劣质品?其实这不太符合逻辑,也毒害了游戏汉化领域的空气。

汉化慢慢出,真想玩的玩家有等待的时间;如果真的永远没有汉化的游戏,也可以逼一部分玩家提高一点英文水平,或者对照中文攻略玩,大部分游戏也是玩的下去的(不如汉化版爽而已)。

最后,向所有汉化的组织、工作室和个人致以崇高的敬意,现代社会如果有活雷锋,就是你们了,呵呵。

评分

7

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-4 04:47 , Processed in 0.030529 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表