3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3374|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 相对客观说说隔壁的汉化 --不建议安装

  [复制链接]

2

主题

42

帖子

99

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
3
金元
868
积分
99
精华
0
注册时间
2010-7-11
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-11-13 17:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
从翻译质量上看如果满分10分,那么也就6分的水平,看是能看懂,不过质量就真不好了,语序问题。
翻译问题都很大,虽然不像机翻的,还是没水准。
举两个例子
i hate him for that --》我恨他
secure the buliding --> 占领这建筑

嗯,我只能说对于整体剧情的把我影响不大。
从目前来看,第三章之后战役部分的对话全都没翻,不过相对菜单汉化,还是多了些内容。


就BUG来看,有一个重大BUG
装了之后不能直接进游戏哦,必须每次执行汉化程序,然后等他提示你“汉化完成,是否进入游戏”时点是,然后再冒个弹窗才能进。

总体来说,不建议安装
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-26 11:28 , Processed in 0.025875 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表