3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1690|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 汉化错误几处...

 关闭 [复制链接]

67

主题

779

帖子

759

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
60
金元
5190
积分
759
精华
0
注册时间
2010-3-3
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-12-4 21:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Kane_Schen 于 2012-12-7 03:49 编辑

1.用相机定位时那个charger不是充电器的意思...应为: 冲锋兵
2.打开地图时那个legend不是传奇的意思...应为:图列

3.滑绳索的时候按space不应该是“分散”吧~


4.到第二个岛上后,玩了几把扑克,然后出后门去找山姆,山姆确认你的身份后临走前说:los los,那是德语:快点 快点 的意思,不是罗斯罗斯。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-1 20:47 , Processed in 0.026609 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表