3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3020|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[注意] 为什么台版碧轨只字不提大陆乐百氏?!英特衛也有重制碧轨?台版的是大陆版的繁化版么?

[复制链接]

14

主题

1000

帖子

795

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
20
金元
7150
积分
795
精华
0
注册时间
2006-1-31
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-3-7 05:53 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
”在台由英特衛改版發行,即日開放預購,將以史無前例的 200 萬字規模為玩家帶來超長篇史詩。本作與《零之軌跡》相同,所有場景、內容皆重繪至1920*1080 的 1080P 高解析度,以滿足 PC 玩家需求。“


这个是截取的一部分台版介绍。只字不提乐百氏。


我记得乐百氏是做了全部的重制工作吧?英特衛除了繁体化,还做了什么重制工作?


按理说抄别人的文章,应该至少提下作者名字吧?说得好像是英特衛做的重制。


或者台湾自己也有重制么?(我不信了。。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-27 12:09 , Processed in 0.027633 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表