ryans233发表的 "我在製作中文MOD(Chinese Language Package)的時候發現,其實Steam版遊戲的DATA.PAK裏面,已經存在中文語言所需要的文本檔和字形檔(即MANDARIN和TAIWANESE這兩個資料夾中的內容),只是Runic在程式中加入了屏蔽語句,使Steam版遊戲無法識別出來已經存在的中文語言。
不過遊戲讀取語言檔案並不只識別已存在的那幾個資料夾,而是MEDIA\TRANSLATION資料夾下所有資料夾,所以我使用了變通的方案:即複製改名已有的中文語言資料夾并修改對應的配置檔,使程式認為中文MOD(Chinese Language Package)新增了語言,從而讀出所需的語言。
解開Chinese Language Package的MOD檔案,你會發現MEDIA\TRANSLATION資料夾下多出了SIMP和TRAD兩個資料夾和對應的DAT檔案,這就是我所提取加入的語言檔案。使用DAT2TXT轉換SIMP.DAT和TRAD.DAT后可以看到,這兩個新增語言調用的字形檔路徑是“MEDIA\TRANSLATIONS\SIMP(或TRAD)\UI\”。
所以Steam版遊戲使用了中文MOD后,如需修改字形檔,需要通過第三方MOD修改的檔案不是“MEDIA\TRANSLATIONS\MANDARIN(或TAIWANESE)\UI”,而是“MEDIA\TRANSLATIONS\SIMP(或TRAD)\UI\”。