3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5065|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

[原创] 14版汉化,24号更新,修改大量文本和对话

  [复制链接]

2

主题

48

帖子

181

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
13
金元
1286
积分
181
精华
0
注册时间
2011-11-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-4-23 17:27 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 dustare 于 2013-4-24 11:24 编辑

里面有两句对话我没翻译

ENDGAME=
    {
        TITLE="结 束 。",
        BODY1 = "循 环 继 续 ",
        BODY2 = " ever escape?\n Perhaps %s too will tire of this wretched place, and use %s new powers to tempt the unsuspecting.\n\nThe mysterious beings that control this place still lurk in the shadows, and new challenges will soon be revealed.\n\nUntil then,\n- The Don't Starve Team -",
        YES= "为 了 科 学 ! ",
    },


STRINGS.CHARACTERS =
{
        GENERIC = require "speech_wilson",
        WAXWELL = require "speech_maxwell",
        WOLFGANG = require "speech_wolfgang",
        WX78 = require "speech_wx78",
        WILLOW = require "speech_willow",
        WENDY = require "speech_wendy",
        WICKERBOTTOM = require "speech_wickerbottom",
}

24号更新,修复大量的机器翻译文本,同时对话也添加了,可能maxwell的对话还没添加,我需要在游戏里确认。上班时间,不敢太嚣张,原来的连接无效,请用以下连接
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=434995&uk=1697180776

感谢3dm提供的原文翻译。。我做了修改和添加

评分

9

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-25 02:39 , Processed in 0.030028 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表