3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5358|回复: 36
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 現在的網民還真難伺候,怎樣都會有意見......略談此次漢化預告造成的現象。

  [复制链接]

46

主题

5556

帖子

5299

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
251
金元
42650
积分
5299
精华
3
注册时间
2008-2-18
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-4-29 00:35 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


  咱說的是這次3DM漢化前先放預告卻惹得一身腥的現象。  以下粗略分成三種作法時期,但都惹來一身腥,怪哉。

  一、以往3DM都是有第一版漢化後才放連結再次提版

  結果每次新遊戲一出,除了那些少有肯定會漢化的大作,版面上總是充斥著各種求漢化,什麼三百六十度轉體、跪到月球、跪穿地球之類的都看多了。
  基本五頁內都能湊滿一頁的求漢化文來浪費版面。

  就算是那些肯定會漢化的大作,都會有人每天固定發文美其名叫簽到,看看遊戲是否漢化。

  頭幾天還成,大家都還帶著興奮,分食那些啃英文玩家的遊戲經驗,算是討論得還算熱烈。
  但不出一個禮拜,就開始會有人發文抱怨。

  「如果有漢化漢化組的人好歹出來吱一聲啊!」
  「每天都上來看怎麼都不見漢化隔壁都在出了(機翻)

  但要是漢化組的人真發文解釋了──
  出了什麼問題耽擱、部份技術無法攻克之類的,就開始有更多閒言閒語了。

  這一時期也是過最久的時期。
  末期還進入了先放機翻、再放細翻的階段,咱敢說,這都是迎合了所謂的版友、網民。

  一直支持3DM的人或許都乖乖不說半個字兒,漢化出了也會發個文感謝一下;但3DM在此之前看得最多的卻是那些抱怨者的發文,很容易誤以為那就是版上聲音的主流。

  從善如流,可惜善未必是善。

  二、先在首頁放漢化連結但不開帖子權限不騙流量

  是的,就是前幾天的《伊多:破碎世界的主人》。

  它採用的就是這種方法,看起來很好,也很不惹騙人氣的爭議,更滿足了那些整天叫囂著要漢化的人。
  這樣想就錯了──

  因為牠們還是會繼續抱怨!(呃,選錯字了?手誤真是抱歉。)

  這點有去看該版的人就能明顯見到,至今也仍挖得到帖子,就不舉例了。
  反正說來說去都是什麼3DM亂放連結欺騙感情之類的,不會是什麼好話。

  三、開帖宣告即將漢化並且開放回覆留言


  就是現在此版吵得沸沸揚楊的作法。
  看得出來,還是有很多人不滿?

  如果是3DM的管理人員,是否是哭笑不得、難以理解?

  看到這邊,如果您也是曾謾罵的一群,希望您能反思一下。

  下面覆上一篇同樣情形的寓言故事:

  「父子騎驢倒為驢騎

  有一對父子牽著一頭驢要進城。
  在城郊的路上,路人看著兒子說:「你明明有驢,為何不讓你爸爸坐?讓他不會這麼舟車勞頓的,不是很好嗎?真是笨蛋耶!」

  父子聽了聽,也對,於是爸爸坐上了驢背。
  向前走了一段路,另一邊的路人就對著兒子說:「你為何讓你爸坐驢背?驢是低賤的駝獸,你應該讓你爸坐馬背才對呀!真是不孝子!」

  兒子聽了,嚇得趕快請老爸爸下驢,畢竟驢很低賤,那麼就讓自己來承擔吧!
  便一屁股坐上了驢背,又走了一段路,又是另一批路人對著老爸爸指指點點,說:「這個爸爸真不慈愛,居然讓寶貝兒子騎在驢上!」

  父子倆想了想,兩個人不騎驢被唸,一個人騎驢也被唸,那兩個人騎驢總可以了吧?
  於是老爸爸也坐上了驢背,正當父子倆高興的找到了解決方法時…....

  又有一群路人指著父子倆大罵:「一頭瘦小的驢,上面載著你倆,想壓死牠啊?你們還有沒有良心!!!」

  父子倆一氣之下,兩個人下驢,並把驢扛在肩上,氣呼呼的進城去了。

--

  看來,不管古今中外、路人網民,都是一個樣的,唉。

评分

7

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-11 15:59 , Processed in 0.027816 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表