本帖最后由 诺德之霜 于 2016-8-28 22:05 编辑
原址: http://skyrim.nexusmods.com/mods/31582
作者: uglydemon
这个MOD很有意思,增加一间书店、一间魔法用品店、两个货摊,一个在酒馆弹唱的MM,可用资金总计过万,不用老是跑回天际卖货了。本论坛之前也有分流,地址在此: 但该版本BUG不少,楼主用得很纠结。作者不久前出了新版本,赶紧弄下来,经过半天的测试,V2_6_9版似乎是修正了不少问题,至少营业时段进入书店不会被驱赶了,能交易了;其他商人们也按时开业,遗憾的是书店还是没有实现所有书籍同步更新,我跑了很多趟书店才买齐了《维威克的三十六课》这套书......期待作者继续修正吧。 楼主是汉化新手,虽然尽力了,但只能做到不完全汉化,之所以说是不完全,是因为里面的三十多本书看了就怕、没胆子尝试汉化。 楼主英文太渣、只好期待高手完善了…… 在汉化这个MOD的过程中,得到472055519大大的热心指点,帮助解决了NPC姓名不能正确显示中文的问题,在此表示非常感激。 压缩包内附有原文件及汉化ESP文件,地址: ..................................................................................................................................... 在春节放假期间,终于攻克了这MOD里面的几十本书,,除了一句据说只有伊赛克教团才能理解的:PSJJJJ 之外,可以说是完全汉化版了。 其中的小说或诗集还好些,那一套《维威克的三十六课》实在叫我抓狂,需要说明的是,前面的第一课至第二十课,是使用了
非常感谢那位大神的辛勤,其文字精练、行文流畅,读来很有历史感,自叹没有可能翻译得比人家更出色,就拿来用了。我只是修正了其中的一些错别字及缺失的字眼而已。而后面的十六课,是我的渣翻译,不知道能有几人读得进去,但貌似这套书本来就没打算让人看懂的样子,所以请英文达人勿要见笑~~~~~, 另外,《Vivec and Mephala》及《Ashland Hymns》这两本书的汉化文本,也是出自十游网,其余的书则是本人的渣翻了。 书籍之一《The Four Suitors of Benitah》
书籍之二《The Cantatas of Vivec》
书籍之三《The Thirty-Six Lessons of Vivec:Sermon One》 ....................................................................................... 2015年11月5日,为了和另一个MOD 《Book Covers Skyrim - Lost Library 》做到书籍的内容和格式一致,重新制作ESP文件,这应该是最后一次更新了。
RavenRockExpanded(汉化).rar
(583.01 KB, 下载次数: 55)
............................................................................................................................................................................................................................................................................
2016年8月28日,更新汉化ESP文件,主要是重译维威克的36课,与《Book Covers Skyrim - Lost Library 》的内容保持一致。
RavenRockExpanded(06.08.28更新).rar
(584.7 KB, 下载次数: 93)
......................................................................................................................................................
个人汉化MOD汇总集
http://bbs.3dmgame.com/thread-4799712-1-1.html
原创小说《龙裔归来》
http://bbs.3dmgame.com/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=4240582&pid=106546691
|