3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: qq89898
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 您认为 无主之地2游戏中怪物与NPC的名字有必要翻译吗?

  [复制链接]

5

主题

1822

帖子

1336

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
24
金元
12400
积分
1336
精华
0
注册时间
2003-12-15
31#
发表于 2013-5-27 16:23 | 只看该作者
看题目就知道lz不懂什么叫翻译,人名地名必须翻译,这是翻译的准则。
回复

使用道具 举报

2

主题

1682

帖子

4419

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
32
金元
42914
积分
4419
精华
0
注册时间
2009-6-24

龙年勋章

32#
发表于 2013-5-27 17:17 | 只看该作者
任务显示是中文 而怪物名是英文 最好任务也显示英文
回复

使用道具 举报

2

主题

312

帖子

343

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
3347
积分
343
精华
0
注册时间
2010-10-20
33#
 楼主| 发表于 2013-5-27 22:33 | 只看该作者
求汉化 啥也不说了
回复

使用道具 举报

2

主题

1246

帖子

862

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
4
金元
8455
积分
862
精华
0
注册时间
2009-4-16
34#
发表于 2013-5-27 22:57 | 只看该作者
英盲表示除了中文其他都看不懂
回复

使用道具 举报

23

主题

817

帖子

513

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
15
金元
5132
积分
513
精华
0
注册时间
2012-3-8
35#
发表于 2013-5-28 14:23 | 只看该作者
我就看不惯 中英混搭的。 你说你看一部小说 人名什么的都是英文 你闹心不?
回复

使用道具 举报

34

主题

955

帖子

942

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
29
金元
8255
积分
942
精华
0
注册时间
2010-3-4
36#
发表于 2013-5-28 15:14 | 只看该作者
其实我完全不在乎他们叫什么了,只要在剧情里NPC有一个形象的称呼就好,大街上的怪物们我只关心怎么放倒他们
回复

使用道具 举报

53

主题

1318

帖子

1376

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
38
金元
12236
积分
1376
精华
0
注册时间
2008-7-28
37#
发表于 2013-5-29 08:42 | 只看该作者
我觉得要汉化就完全汉化,喜欢英文版的就直接玩英文版。像我刻盘时,都是刻英文版的,然后把汉化包放在单独的文件夹里。英文,汉化两不误
回复

使用道具 举报

92

主题

1166

帖子

1120

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
88
金元
7684
积分
1120
精华
0
注册时间
2011-4-26
38#
发表于 2013-5-29 09:17 | 只看该作者
我认为楼主这个投票就是毫无意义。。。。。
不汉化,有人就喊汉化不彻底
汉化,有楼主这样的就喊什么原汁原味。玩英文版去吧,
回复

使用道具 举报

2

主题

312

帖子

343

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
3347
积分
343
精华
0
注册时间
2010-10-20
39#
 楼主| 发表于 2013-5-30 18:40 | 只看该作者
求汉化啊!!!
回复

使用道具 举报

2

主题

312

帖子

343

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
3347
积分
343
精华
0
注册时间
2010-10-20
40#
 楼主| 发表于 2013-5-31 18:14 | 只看该作者
求汉化啊~!! 大神们 看到木有!!
回复

使用道具 举报

7

主题

140

帖子

170

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
7
金元
1415
积分
170
精华
0
注册时间
2012-9-27
41#
发表于 2013-6-1 00:00 | 只看该作者
看标题还以为汉化组征求玩家意见。。。
回复

使用道具 举报

1

主题

138

帖子

149

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1451
积分
149
精华
0
注册时间
2012-1-14
42#
发表于 2013-6-2 19:11 | 只看该作者
英语好的可以自己脑翻的嘛
回复

使用道具 举报

1

主题

76

帖子

138

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1336
积分
138
精华
0
注册时间
2013-4-17
43#
发表于 2013-6-3 16:33 | 只看该作者
可以翻译,也可以不翻译。
回复

使用道具 举报

1

主题

1024

帖子

823

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
2
金元
8149
积分
823
精华
0
注册时间
2010-7-14
44#
发表于 2013-6-7 16:10 | 只看该作者
对啊,同意楼上,二选一!
回复

使用道具 举报

0

主题

90

帖子

112

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1116
积分
112
精华
0
注册时间
2009-12-11
45#
发表于 2013-6-10 01:04 | 只看该作者
想做到信达雅不容易  功能对等就更难了
回复

使用道具 举报

0

主题

256

帖子

265

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2647
积分
265
精华
0
注册时间
2009-7-18
46#
发表于 2013-6-16 20:30 | 只看该作者
装备上的的技能名称和技能树上的名称不对应才蛋疼。怪物名字倒是随意,反正都辨别的出,听任务指引就可以了。
回复

使用道具 举报

18

主题

84

帖子

179

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
17
金元
1106
积分
179
精华
0
注册时间
2013-7-4
47#
发表于 2013-7-4 17:16 | 只看该作者
bqziqiang8 发表于 2013-5-27 03:59
建议不要发这类产生歧视影响的帖,
因为不生活在说英语的国家,即便有英文基础,
用得比较少,偶尔看半天才 ...

我想你也是吧
回复

使用道具 举报

184

主题

4473

帖子

9310

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
511
金元
72457
积分
9310
精华
2
注册时间
2012-5-3
48#
发表于 2013-7-4 17:52 | 只看该作者
请和任务里提到的怪物名保持同种语言即可
回复

使用道具 举报

1

主题

166

帖子

224

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2243
积分
224
精华
0
注册时间
2013-7-3
49#
发表于 2013-7-4 21:27 | 只看该作者
qq89898 发表于 2013-5-20 23:26
像我这种英语文盲 杀得怪全都是看字母认 往往是怪认识我我不认识它啊!
...

一般都是这样的
回复

使用道具 举报

2

主题

736

帖子

820

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
2
金元
8122
积分
820
精华
0
注册时间
2011-11-8
50#
发表于 2013-7-4 22:17 | 只看该作者
我就希望任务上的重要的名字跟地图上的对的上好就行。
回复

使用道具 举报

0

主题

640

帖子

631

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
1
金元
6274
积分
631
精华
0
注册时间
2008-12-14
51#
发表于 2013-7-5 03:22 | 只看该作者
求汉化啊~!! 大神们 看到木有!!
回复

使用道具 举报

23

主题

3298

帖子

3116

积分

游戏达人

爆米花君

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
23
金元
30240
积分
3116
精华
0
注册时间
2011-9-9
52#
发表于 2013-7-6 08:50 | 只看该作者
必须汉化 不懂四六级没过人的伤悲
回复

使用道具 举报

44

主题

4536

帖子

3808

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
149
金元
32116
积分
3808
精华
0
注册时间
2008-3-19
53#
发表于 2013-7-6 20:29 | 只看该作者
本来玩游戏的时候最郁闷的就是 中文对话里边突然冒出一个英文名字 想半天才能对上是哪个NPC

就是因为英文苦手 所以才要汉化的 不然 就直接玩英文版了
回复

使用道具 举报

5

主题

317

帖子

214

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
5
金元
2536
积分
214
精华
0
注册时间
2012-10-14
54#
发表于 2013-7-7 00:45 | 只看该作者
这个吗、、说了实话怕被吐槽、、
翻译了固然方便看不懂的玩家,但是又破坏了原本的哪种表达方式、、
说白了就看再怎么翻译了,如果只是字面翻译的话就大大折扣情趣了~毕竟国外人和咱表达事物的方式不太一样
回复

使用道具 举报

7

主题

801

帖子

619

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
3
金元
6066
积分
619
精华
0
注册时间
2012-3-13
55#
发表于 2013-7-8 15:34 | 只看该作者
才打到二周目,遇到最强的是super + badass + ??? 小兵比boss厉害了不少。被装甲疯子追杀几条街的那个叫惨。
回复

使用道具 举报

87

主题

808

帖子

877

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
67
金元
6091
积分
877
精华
0
注册时间
2012-1-17
56#
发表于 2013-7-9 18:40 | 只看该作者
支持3大妈单独出个NPC汉化包,同志们可以选择性的下载使用。
回复

使用道具 举报

0

主题

100

帖子

115

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1150
积分
115
精华
0
注册时间
2013-7-3
57#
发表于 2013-7-18 11:11 | 只看该作者
我看游戏就没必要汉化…………看不懂的自行反省少壮不努力去吧
回复

使用道具 举报

0

主题

6

帖子

4

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
0
金元
640
积分
4
精华
0
注册时间
2013-3-7
58#
发表于 2013-7-20 00:49 | 只看该作者
强烈支持楼主把所有内容都汉化!!既然要汉化,当然就得汉化的彻底点儿,毕竟我们的母语还是方块字,也许像有些高人已经看中文和英文都是一回事儿了,可我等看着长条的掺方块里还是别扭。

那些号称英文原汁的发言,根本可以无视,总共会的单词比字母多不了几十个还一边玩汉化版,一边装大头蒜,真有那水平肯定就不玩儿汉化版了。
回复

使用道具 举报

0

主题

307

帖子

158

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2183
积分
158
精华
0
注册时间
2009-3-4
59#
发表于 2013-7-28 10:23 | 只看该作者
多謝分享!!!
回复

使用道具 举报

4

主题

627

帖子

618

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
47
金元
4304
积分
618
精华
0
注册时间
2006-6-18
60#
发表于 2013-7-28 12:35 | 只看该作者
Detail0720 发表于 2013-5-21 00:14
英文同样不好,但是受不了奇葩翻译反而觉得英文原文顺眼多了……

翻译可以,要看情况,如果就是普通的英文名,常规音译就好了,有的有潜在意思的就得费点脑筋了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-4-24 11:11 , Processed in 0.178076 second(s), 48 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表