3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2138|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 个人感觉那个"精力" 不如叫"理智" 更准确...

[复制链接]

147

主题

2030

帖子

4562

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
709
金元
16556
积分
4562
精华
7
注册时间
2010-12-13
QQ
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-6-3 16:22 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
话说在怪物旁边 或者捡起一颗恶魔草 或者挖坟 竟然掉精力.......
怎么感觉都和精力不搭边.......
当然 我没看过英文原文 也许原文直翻译过来就是精力....
但是 it's now or never 这难到要翻译成不是现在就是未来不成.....
大多数情况下 意译比直译要好吧.......
还是感觉"理性"这个次来的更恰当...

嘛 当然 有汉化玩就要感谢汉化组 本人也参加过汉化 知道其中辛苦
只是来探讨一下 大家勿怪.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-25 04:20 , Processed in 0.496893 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表