3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2041|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

无冬2汉化到底有多难?

 关闭 [复制链接]

1

主题

73

帖子

148

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
11
金元
1036
积分
148
精华
0
注册时间
2006-11-29
跳转到指定楼层
主题
发表于 2007-3-31 11:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
原帖由 acd11 于 2007-3-31 05:28 发表
首先想说的是,游戏的文字量高达300W,如果有超级牛公司每天汉化1W的字,起码也要汉化300天!!! 连这数字都不会算吗?
这次台湾汉化的公司就是无冬2的开发公司=英宝格 ,汉化的时间早在游戏制作过程中就开始了,汉化的时间比大陆地区早上8个月左右.发布的早理所当然的!

居然有人说大陆效率差,甚至还说台湾汉化的早完全是借口,说这种话的人也不看看台湾的汉化公司到底是谁! 也不看看大陆的汉化公司到底有多辛苦,只是一味的臭骂!
什么叫阻止? 什么又叫延期发布?
星空有阻止发布BT吗? 我只知道星空叫他延期发布罢了! 说什么借鉴台湾汉化,我看这完全是找借口!
原帖由 acd11 于 2007-3-31 11:08 发表

校对,润色,编译以及技术的原因,给10个人汉化,一天也汉化不了5000个字!
你还真以为是纯文字汉化阿?

看了这些才知道汉化游戏不容易,无冬2汉化到底有多难? 我不清楚,不过我理解星空为什么汉化的那么慢了.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-31 13:37 , Processed in 0.026526 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表