3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: dyh0833794
打印 上一主题 下一主题

[新闻] 【情报】 正式版前会添加的内容 Steam新闻上有 不知我可否火星 已汉化 有空进来讨论一下

  [复制链接]

34

主题

1854

帖子

2655

积分

游戏达人

坐等MEA

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
157
金元
20265
积分
2655
精华
0
注册时间
2011-11-26
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-1-7 15:02 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 dyh0833794 于 2014-1-10 07:05 编辑

原址http://www.rockpapershotgun.com/2013/12/19/twinkle-twinkle-starbounds-future-is-looking-bright/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+rockpapershotgun%2Fsteam+%28Rock%2C+Paper%2C+Shotgun%3A+Steam+RSS%29

以下是个人渣翻

NPC Spawners & Building Logic: NPCs will scan the structures you build around them and the contents of chests; they will have improved inventories/behaviors depending on how valuable their surroundings are.
(Npc刷新以及建筑逻辑加强:NPC会根据身边的建筑以及箱子的内容来管理物品【我觉得可能是跟npc的掉落有关,所处环境越好,掉落越犀利?】以及做出不同的举动【身边的建筑也可是玩家建的】)
Macro Terrain Changes: Affect an entire planet’s terrain and weather

(宏地形变换:可以影响整个星球的地形以及天气)
More Planet Scanner Data: See details in the planet scanner like planet occupants/dungeons

(更多的地表状态:地表状态就是类似雪星球,沙漠星球等)
Underground: More secrets will spawn below the surface

(增强地下构造:地表之下会刷新更多神秘宝物)
Space Combat: Way in the future, expect space combat and the ability to board other ships.

(宇宙空间战斗:个人最期待,这个看口气貌似还是待定状态,可能会加入宇宙战,玩家获得新的能力比如登陆敌方战舰等)
Spaceship Dungeons: Very large, size of a planet.

(宇宙战舰副本:很大,跟星球一个尺寸)
Biome Hazards: Sandstorms, icestorms, meteor showers, toxic planets, airless planets.

(天灾:更多毁灭性的灾害天气以及地表气候将被加入到游戏里,比如沙尘暴,冰风暴,流星雨,剧毒星球以及无空气星球)
Ore & Difficulty: Higher difficulty planets will have improved ore distribution

(矿与难度等级:白山高等级星球的矿物分布)
Story Missions: Eventually each tier will end with a story mission that ends with the bosses you see now.

(剧情任务:每一级都会有一条主线任务引导玩家,结尾都要击杀boss)
Ship Navigator Changes: Still not set in stone; but the new idea is to give a local map with fog of war. Instead of sector buttons you have to fly out of a sector and into the next one by uncovering more of the star map. The final sector would be infinite.

(飞船界面改善:这条还不确定,不过官方的想法是在星系地图里加入战争迷雾来取代直接的星系转换,也就是说要从低等级飞到高等级星系你需要先探索地图,最高等级的星系是伴随着无限迷雾【不知道这么翻译对不对 反正就是这个意思】)
Smoother Difficulty Curve: Better indication of the difficulty of an area. Difficulty will change within tiers as well as between tiers. There will be fractional difficulty (for example, Difficulty 1.12 in tier 1 would be easier than Difficulty 1.52, while still in T1)

(平滑难度曲线:对于地区的难度有更好的指示,难度会随着等级改变。比如说一级星系里有难度1.12的也有难度1.52的,当然难度1.12的比1.52的简单)
Monster Generation: Right now, monster parts just have stat boosts, but eventually rolled monster parts will affect their behavior and abilities. For example, monsters with spider legs can climb walls; fiery monsters inflict burning. You might get a burning spider dropping on you from the ceiling. Projectiles may be tied to specifically generated heads. Biome may influence monster part generation.

(怪物刷新系统:当前的怪物是由不同肢体随机拼合的,比如长着蚂蚁腿的鳄鱼头怪物, 但是下个版本会给这些肢体加入新的行为和技能。比如有着蜘蛛腿的怪物会爬墙,身上冒火的怪物会喷火。你很有可能遇到从天花板(从天而降)的火焰蜘蛛。投射物(喷火,喷毒,冲击波)也会根据生成的怪物头部而不同。星球的生态圈【气候以及地表】会直接影响到怪物的生成)
Mini-Map: Rotating circular map showing highlights only such as the location of friendly players, spawn points–but no major details. For the details you’d use a mapping item to create a map as you travel.

(小地图:目前的罗盘指针只能显示好友位置以及传送点位置【有吗?我不知道还能显示传送点位置】,但是显示的信息还不够详细。若想显示相对详细的信息,玩家需要用画地图的工具来自己画地图)
Teleporters: Stargates between planets and eventually between servers.

(传送器:可以在不同的星球之间甚至服务器之间传送)
Dramatic Planet Modification: Not going to be implemented any time soon. Ability for players to modify huge chunks of planets through things like orbital bombardment; removing the entire first layer of a planet and leave behind a lifeless surface.

(大型的星球改造:这可能短期内不会完成,计划是增加新的技能 比如轨道轰炸,可以轻而易举的炸掉大量的树甚至清理掉星球的表层)
Tech Priority: Eventually all techs can be active at once, but a categorization system is in the works to assign priority to conflicting techs, preventing issues. A hotkey to switch the active tech will be added as a temporary workaround until the priority system is completed.

(科技增强:科技只能激活一个,官方的计划是新增一个分级系统来让玩家自定科技使用的优先级。在优先级系统完成前,玩家可以通过使用一个新增的快捷键来转换(激活)科技)
Server Commands: More server commands and control for chat and port listening.
(服务器指令:增加更多的服务器指令,比如聊天控制,端口监听等等)
Villager AI: Villagers will aggro when you steal from them and follow you more aggressively.

(村庄AI加强:下个版本盗窃会变得违法,盗窃将会激怒并且吸引村民的仇恨,建筑当的噩梦,要拿家具只能屠村了)
World Storage: Improve world storage and organize *.pak files to improve modding. Add launcher integration.

(世界文档存储:改善世界文档xxx.world的存贮能力,文件会成立成pak格式以更好的支持mod制作。新增集成游戏启动器)
Spawn Points: Change spawn points on individual planets.

(刷新点:修改部分星球的传送点,应该不会有传送下来就掉岩浆里的情况了吧)
Controls: Reconfigure controls; keybinding.

(改善控制:重新布置部分键位,玩家现在可以自己设置键位了)
Ship Size: Upgrade ship/increase size.

(飞船尺寸:可以升级【加大】飞船尺寸。
Racial Armor: Racial abilities will not be inherent but will be tied to racial armor. For example, Avian armor can glide downward.

(种族装备:种族天赋将不会是跟种族关联而是跟装备关联,比如鸟人装备有缓落效果)
Capture Pods & Mercenaries: May be able to capture NPCs with pods. Summon NPC Mercenaries by using the pod as a beacon.

(精灵球以及雇佣兵:精灵球可以用来捉NPC,捉到的NPC会被视为雇佣兵。
Reduced Wipes: Working on a system to patch without requiring as many character wipes in the future. This will require one more wipe and that’s it.

(正在研发一个系统来减少将来需要清洗(清空)角色的次数。意思是只需要多一次及最后一次的清洗(清空)。)感谢10L的翻译,以及14L的注解,大概意思是以后的更新可能不会清档了
Other Changes: Colorblind Mode & Engine Optimization. FTL animation being revamped to reduce memory strain.
(其他改变:增加色盲模式,改善FTL动画以及优化)

看着自己的小船下个版本就要被重置 心在滴血。。。




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-23 11:56 , Processed in 0.028171 second(s), 18 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表