3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3439|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[游戏讨论] 关于Rogue的翻译

[复制链接]

48

主题

1174

帖子

1074

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
65
金元
8141
积分
1074
精华
0
注册时间
2009-1-10
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-8-15 06:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
最近很多Rogue的预告出来。感觉翻译有点一头雾水,有翻译叛变的,有翻译流氓的,也有翻译无赖的。
Rogue其实还有很多解释:
例如:
离群的野兽(凶猛的野兽)
潜行者、盗贼(网络用语)


感觉这两个解释更加的贴合主题。第一,本来刺客就是潜行者;而根据预告,这货应该是离开了刺客团体然后追杀刺客,所以感觉离群的凶兽也是很靠谱的。大家怎么看?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-13 16:06 , Processed in 0.032067 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表