3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10394|回复: 45
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 你为什么参与汉化?

  [复制链接]

11

主题

1613

帖子

1556

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
113
金元
11036
积分
1556
精华
0
注册时间
2008-1-24
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-10-3 21:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 F1F1F1F1 于 2014-10-4 00:41 编辑

有感于有人质疑汉化组的汉化动机,所以希望做过汉化的或者了解汉化工作的(无论是游戏、电影字幕、软件汉化都可以)朋友来看看,到底汉化组是不是真的有好处才这么辛苦。反正都是匿名投票,更容易看到更真实的汉化者的世界。我也做过字幕,也参与过游戏的汉化,那时的废寝忘食并无半点夸张,其实除了某款游戏并不十分热门但也有个时间限制外,其余制作的电影字幕纯粹就是出于个人爱好制作,是没有时间限制的(如果有什么公司要联系我我倒也很乐意提供联系方式)。无论在哪个地方,做一件事情凭着兴趣爱好去做与因为工作需要不得不去做,多数情况下都会证明前者的质量是优于后者的。
多选投票: ( 最多可选 3 项 ), 共有 636 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限

评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-29 10:48 , Processed in 0.030949 second(s), 22 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表