3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1943|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 玩上的能说一下翻译质量吗?

  [复制链接]

138

主题

1568

帖子

1631

积分

创意工坊 原创组

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
81
金元
13069
积分
1631
精华
0
注册时间
2011-7-21
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-12-9 22:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
作为冰火粉丝很担心这次的翻译会不会像行尸走肉一样呀
像鱼梁木 北境之王 异鬼 守夜人  这些词没看过电视剧或者小说的话估计会翻成别的词吧
特别是雪诺和石东这两个姓 我觉得小说翻的特别好 不知道游戏会不会翻成别的什么
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-6 22:06 , Processed in 0.025538 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表