3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

打印 上一主题 下一主题

[讨论] 客观向,关于本次汉化的质量与论坛当今现象,无脑喷,洗地者慎入

  [复制链接]

3

主题

452

帖子

541

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
5333
积分
541
精华
0
注册时间
2013-5-31
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-2-7 00:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先,无脑黑与无脑洗地不在我们的讨论范围之内,

从客观的角度来看此次汉化,至少目前汉化组的汉化并不是敷衍,首先没有严重机翻,其次,部分名词查询了WIKI,可以说明在汉化前,察看了论坛内的情况,汉化组在汉化时也花了一份心思

其次再看大量的喷汉化情况,首先是根据英文文本汉化的,英文文本本身就与原版语音存在着大量出入,相信大部分玩家都能看得出来,因此目前强求与日文语音对应就有些毫无理由了

不过站在系列玩家的角度上,本次的汉化的确有些差强人意,相信任何人在看到自己喜爱的作品中,那熟悉的名字发生了变化总会有些不满,

就像儿时的哆啦A梦,机器猫,大雄,康夫,肯定又一个译名会让你心里难受至极,因此,对一些对汉化不满的表达贴,各位应该理解,

大部分没接触过系列作品的人的观点都是,有了汉化可以让我们更加简单的游戏,汉化并不收费,你行你上啊,这种观点占了主流,

但是个人还是觉得,单纯敷衍,不如不做,个人也参与了一些汉化工作,如果对你的作品没有热情,单纯的是为了完成一项工作,不如不做,

至少,目前汉化组也愿意对文本的汉化进行加强,只要汉化组肯继续完善汉化,肯采纳玩家的一些关于汉化的意见,更好的版本终会出现,相信是汉化组也愿意自己的作品能让更多人满意,没人愿意无辜被喷。

关于目前的汉化质量问题就不细细讨论,经过玩家的反馈,汉化组能做出更改就好,有些类似地名的地方汉化了反而画蛇添足,有些梗也许词意不达,

但是只要各位玩家能够帮助汉化组,而不是每天发泄的喷上一句或是与其它新玩家战上一团,积极反馈一些汉化问题,反馈给他们各个梗的含义,

我们理想中的汉化作品也不难完成,只要汉化组还没有放弃,我们也不该放弃。

评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-29 01:56 , Processed in 0.027657 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表